خلاصه ماشینی:
1399 بهمن نیرومند از سال ١٩٦٥ در آلمان زندگی می کند، نویسنده ، خبرنگار و مترجم که فعالیت های سیاسی او نیز دلیل دیگری برای معروفیتش در آلمان است ، سال ١٩٩٠ کتاب بوف کور را به آلمانی ترجمه کرد.
(به تصویر صفحه مراجعه شود) • روی جلد ترجمه آلمانی بوف کور ـ مترجم : بهمن نیرومند تصویرسازی شهرام کریمی که مخصوص این نسخه آماده و طراحی شده ، مخاطبین را برای درکی بهتر در مسیر رمان بوف کور همراهی می کند.
(به تصویر صفحه مراجعه شود) • روی جلد ترجمه آلمانی بوف کور ـ مترجم : گرد هنینگر البته در ترجمه نقاط احساسی، انزوا و اشتیاقی که صادق بین آنها تلو تلو می خورد در زبان پا برجا مانده اند.
» در کتاب بوف کور، نویسنده ایرانی صادق هدایت ، وهم ناشی از مصرف تریاک یک نقاش قلمدان دیوانه که میل به هیچ چیزی جز محبت و زیبایی ندارد اما جهان خیر و شر برایش چندش آور است را توصیف می کند.