چکیده:
تصحیح متون کهن ادبی، تلاشی ارزشمند در جهت احیاء و پاسداشت میراث فرهنگ ملّی و میهنی است و هرچه این فعالیّت، عالمانهتر باشد، ارزشمندتر خواهد بود. بر این اساس، گام نهادن در این ساحت، دقّت و دانش کافی را میطلبد. دیوان خاقانی تصحیح ضیاء الدین سجادی، از نمونه های موفّق تصحیح متون است؛ سجادی با اینکه بحق و سنجیده، نسخۀ لندن را که قدیمیترین نسخۀ دیوان خاقانی است، نسخه اساس قرار داده، ولی در مواردی به علل متفاوت، ضبط دیگر نسخ را جایگزین کرده که این عامل، سبب خطاهایی در تصحیح بوده است. در این مقاله، سعی خواهد شد ارجحیّت و اصالت ضبط های نسخۀ لندن وبه تبع آن، اصالت و اعتبار این نسخه اثبات گردد. بر این اساس، با معیارهای علمی همچون؛ اصالت بدیعی، اصالت تصویری، ویژگیهای سبکی و زبانی خاقانی و شواهدی از آثار خود شاعر و دیگر شاعران، در صدد تصحیح ابیاتی از دیوان خاقانی برآمدیم. نتیجه پژوهش روشن می سازد که نسخۀ لندن، اصیلترین و معتبرترین نسخۀ دیوان خاقانی بوده و اعتماد به ضبطهای این نسخه، در امر تصحیح دیوان خاقانی می توانست مفید بوده و در تصحیح علمی –انتقادی و منقّح از این دیوان، سودمند باشد.
The correction of old texts of Persian literature is a valuable effort in recognize literary works and clear there semantic and aesthetic traits ,this branch of literary studies need the vast knowledge from the literary heritage and old literature ,old texts. Dr. ziyaadin sajadi is one of the successful faces in this case . his correction of khaghanis divan is one of the famous works. However due to the high volume of khaghanis divan and other reasons in some cases have a inaccuracy in correction of this text. in this article we debate around examples of this inaccuracy and effort the correction of this instance. The main description of Dr sajadi in this correction is description (ل) that is a oldest description of khaghanis divan. But in some case he attend other descriptions and replace other description options . in this article we discuss about the wrong option of author and explain the reasons of this.