چکیده:
В статье рассматриваются эмоции, репрезентированные через образы
персонажей романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Автор
последовательно анализирует элементы текста, в которых эмоции мужских и
женских персонажей номинированы, непосредственно выражены и описаны.
Количество лексических единиц и элементов текста, участвующих в
репрезентации той или иной эмоции, заносится в таблицы. Автором найдена и
подробно описана репрезентация следующих эмоций: радость, печаль, удивление,
гнев, любопытство, презрение, отвращение, стыд, чувство вины, страх. Автор
приходит к выводу, что в романе «Герой нашего времени» создана
андроцентричная эмоциональная картина мира. В ней персонажи-мужчины
репрезентируют больший спектр эмоций, в большем количестве, используют
больше выразительных средств, чем персонажи-женщины. Автор объясняет это
тем, что писатель, создавший произведение, как и герои-нарраторы в тексте,
является мужчиной. Кроме того, на репрезентацию эмоций влияет форма
повествования (дневник Печорина) и культурный контекст.
The article deals with emotions represented through images of the characters of M. Y.
Lermontov’s novel A Hero of Our Time. The author consecutively analyzes elements of
the text, in which emotions of male and female characters are nominated, directly
expressed and described. The number of lexical units and text elements involved in the
representation of a particular emotion is recorded in tables. The author found and
described in detail representation of the following emotions: joy, sadness, surprise,
anger, curiosity, contempt, disgust, shame, guilt, fear. The author comes to the
conclusion that an androcentric emotional picture of the world is created in the novel A
Hero of Our Time. The male characters represent a wider range of emotions, in greater
quantity; use more expressive means in this picture of the world than the female
characters. The author explains this by the fact that the writer, who created the novel, as
well as the narrator characters in the text, is a man. In addition, representation of
emotions is affected by a form of the narration (Pechorin’s diary) and a cultural context.
خلاصه ماشینی:
Результат представлен в таблице (числами показано количество найденных лексических единиц): {مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} Номинации эмоций присутствуют в речи одного мужского (Печорин) и двух женских персонажей (Вера, княгиня Лиговская).
Теперь рассмотрим выражение эмоций персонажами романа (в таблице учитывается количество реплик): {مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} Эмоции в романе выражают шесть мужских (странствующий офицер, Максим Максимыч, слепой, Печорин, Грушницкий, казак) и три женских (Бэла, ундина, княжна Мери) персонажа.
{مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} В романе описаны эмоции восьми мужских (Печорин, Максим Максимыч, странствующий офицер, Грушницкий, слепой, казак, Вернер, драгунский капитан) и пяти женских персонажей (Бэла, ундина, Вера, княжна Мери, княгиня Лиговская).
Непосредственное выражение эмоций сопровождается следующими описаниями: «спросил я у штабс-капитана, схватив его за руку и невольно обрадовавшись» (СО), «воскликнул Максим Максимыч, дернув меня за рукав», «прибавил он, ударив дружески по плечу лакея, так что заставил его пошатнуться» (ММ), «пробормотал со слезами на глазах старик» (ММ), «сказал опять слепой, ударив в ладоши», «закричал я в восхищении» (П).
Чувство вины у мужчин описано с помощью лексики: «Я был в духе, импровизировал разные необыкновенные истории; княжна сидела против меня и слушала мой вздор с таким глубоким, напряженным, даже нежным вниманием, что мне стало совестно» (П); просодики и кинесики: «Штабскапитан после некоторого молчания продолжал, топнув ногою о землю: – Никогда себе не прощу одного…» (ММ).
Сводная таблица, в которой учтены все формы репрезентации эмоций (номинация, выражение, описание), выглядит следующим образом: {مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} Заключение Вопреки распространенному гендерному стереотипу о том, что женщины более эмоциональны, чем мужчины, в романе «Герой нашего времени» создается иная эмоциональная картина.