خلاصه ماشینی:
پس چه باشکوه است مترجمي که ميداند چه را از کجاي يک زبان بردارد و بريزد روي دارايي زباني خود که همهي اينها در نهايت يعني نسلهاي بعدي چگونه ميانديشند؟ ميگويند براي تربيت فرزندان خود، بسا که بايد از تربيت خويش از عنفوان جواني، دست به کار شويد.
او پيشگويي ميکند: ما چگونه خواهيم شد؟ اما او هميشه يک اما را احضار ميکند؛ امايي مرزي بين آنچه که ما در زبان خود مييابيم و آنچه که در اين زبان نيست.
آري در اين ميانهي برونشد از الواح گلي، شدهايم زبان و غايت ما شده است زبان که من ميگويم زبان و شما خود برداشت کنيد، فرهنگ و فروشدن در اعماق!
و مترجم همان چراغ داري است که ميتواند از طريق زبان، انديشه، فرهنگ -که اين هر سه يک هستند- راه هاي تازه و نرفته را بنمايد که ديگراني آن را رفتهاند.
حالا با مترجمي مواجهيم که علاوه بر همه آنچه گفته آمد، هم معلم است و هم منتقد و خود نويسنده.