خلاصه ماشینی:
أقدم نسخة للصحيفة السجّادية (نسخة نيشابور): إنّ نسخة نيشابور هي أقدم نسخة معروفة للصحيفة السجّادية كتبت في خراسان ولا زالت النسخة محفوظة هناك ـ النسخة رقم: (12045) في مكتبة العتبة الرضوية ـ وقد تمّ العثور عليها في سنة (1348هـ ش) مع كمّ هائل من الأوراق والمصاحف القديمة إثر عملية تهديم وإعمار قسم من جدران جهة الرأس الشريف في الجانب العلوي من رواق دار السلام مخبّئة في سقف الحرم الرضوي( 1 )، ولكن لماذا خبّئت هذه النسخة وفي أيّ زمن ومن الذي قام بهذا العمل؟ فهو أمر غير معلوم، وإن كان ثمّة احتمال كبير أنّ هذه النسخ والأوراق المخبّأة تعود إلىٰ زمن بعيد، وذلك لأنّه لا يلاحظ عليها أمارات تَـمُتُّ إلىٰ مكتبة الحرم الرضوي ) عدد الكتب التي تمّ العثور عليها هي خمسة مجلّدات ـ وقد اشتمل قسم منها علىٰ دیوان تمیم بن مقبل المؤرّخ سنة (380هـ)، ودیوان الخازن المؤرّخ سنة (481هـ) وعلىٰ هذه النسخة ـ وثمّة مصاحف وجزوات قرآنیة عبارة عن (1684) مجلّداً؛ ولم ينشر عنها حتّىٰ الآن ـ وبعد مضي أكثر من نصف قرن ـ أيّ تقرير كامل ودقيق.
وقد أطلق هذه الصفة مرّة أخرىٰ في هذه النسخة علىٰ أبي القاسم عبد الله بن محمّد بن سَلَمة الفرهادجَردي، ويتبيّن من خلال اسم والد هذين الشخصين ومن اسم والد الكاتب أنّه لا توجد بينهما أيّ قرابة نسبية مع الكاتب، ترىٰ هل من المحتمل أن يكون إطلاق كلمة: (أخي) من الكلمات التي يطلقها الكرّامية عند الخطاب فيما بينهم مثل كلمة (الصديق) و(الولي)؟ لتوضيح هذا الأمر انظر: نخستین تجربههای شعر عرفانی در زبان پارسی: 445ـ450.