"این نوع تحقیقات عمیقه(!)نه تنها مخصوص مؤلفین قدیم ما بوده بلکه در عهد اخیر پس از بیدار شدن احساسات ملی و مخلوط شدنش بغلم برای اثبات یا ایجاد مفاخر ملی سعی در رسانیدن اصل کلمات و لغات دنیا بفارسی شیوع غریبی پیدا کرده و مخصوصا سر سلسله و پیشوای این وطن پرستی لغوی(!)مرحوم میرزا آقا خان کرمانی بوده که احساسات وطن دوستی او در زمینههای سیاسی شایستهء قدردانی است ولی بدبختانه در لغت و تاریخ غایت بیاطلاعی و اغراء بجهل ذاشته و بقول قریب هزار کلمهء فرنگی را تدقیق(!)کرده و اصل آنها را بفارسی رسانیده(!)تاریخ را از لفظ تاریک گرفته،مکه را«مهگه»نموده،کلمهء«هیستوار»فرانسوی را بمعنی تاریخ است از لفظ«استوار»فارسی گرفته و هکذا سایر اشتقاقات مضحکهء او که بدبختانه اثر آن در مقلدین وی هنوز دیده میشود."