خلاصه ماشینی:
"1 طی تحولات سیاسی بیست سال أخیر که«اژدهای جماهیر شوروی»اندکی از بار خود را سبک کرد و در قالب آنچه«فروپاشی»خوانده شد،سیطرهء استعماری دیرینهء خود را بر سرزمینهای قفقاز و«ورزرود»2کاست،و باشندگان این أقالیم را به نام«آزادی و«استقلال» خوشدل کرد،و طی این یکی دو سال که افغانستان برگی دیگر از حیات سیاسی معاصر خود را به خواندن گرفته،و جهانداران جهانخوار طور جدید و طرز تازهای از حیات سیاسی را برای این سرزمین پسندیده و قبای مظنون دیگری بر قامتش دوختهاند،هر از چندگاهی فرصتهائی پدید آمده است تا حاضران سیاست خارجی ایران همدلی و همزبانی دیرین را با نخبگان سیاسی و اجتماعی و فرهنگی این سرزمینها در میان نهند و به شیوهای «شعور آمیز»و نه«شعارانگیز»تمهید تفرقه آفرینان را نقش بر آب کنند.
اگر چنین نهاده اندکی فارسیشناستر و فرهیختهتر بودند و فرهنگ و پیشینهء فرهنگی نیاکانمان را بهتر میشناختند،نه تنها در دام«تثلیث فارسی»نمیافتادند و دست و دامن به تعابیر توطئهآمیز تثلیثگران نمیآلودند،بلکه ضمن کتابهائی که برای پرورش دانش و بینش کودکان فارسی زبان طبع و نشر میکردند،آنها را به همزبانی دیرینه و همدلی إمکانپذیر و فزایندهء باشندگان این سرزمینها توجه می دادند."