خلاصه ماشینی:
"نشر الأستاذ غرسیة کومیس(ص 46)من النص العربی علی ترجمة الأدیب أبی عبد الله محمد بن عیاض من أهل المائة السادسة،و فیها ذکر أنه صاحب المقامة الدوحیة و أنشد له منها بعض أبیات.
و فی تعالیق الأستاذ کومیس علی الترجمة الإسبانیة للکتاب أفاد أن أدیبنا ینسب إلی لبلة، و أحال علی ترجمة له فی التکلمة لابن الأبار و فیها سمیت المقامة الدوحیة بالعیاضیة الغزلیة،کما نبه المستشرق فی الإسبانی الکبیر إلی أن هذه المقامة و ردت فی کشف الظنون باسم الروحیة،و أن صاحبها ذکر بنسب اللیثی و ذلک تصحیف لا شک فیه.
و ثبتت لأدیبنا فی کتاب«المغرب فی حل المغرب»لابن سعید ترجمة أطول من التی فی الرایات ذکر فیها أنه کان نحویا أدیبا مصدرا للإقراء فی صدر دولة بنی عبد المؤمن،و له المقامة المشهورة بالدوحیة ترجمت عن لطافته و معرفته و انطباعه.
و قد علق ناشره الأستاذ الدکتور شوقی ضعیف علی هذه الترجمة بذکر المصدرین السابقین لترجمته و هما:رایات المبرزین،و تکملة ابن الأبار،و نبه علی الاشتباه الذی قد یقع فی اسمه بمحمد بن عیاض السبتی."