خلاصه ماشینی:
")معمولا چند هزار بیت دارند و داستانهای گوناگونی از ابتدای تولد تا مرگ یا کشتهشدن آن پهلوان را دربرمیگیرند،باید گفت که فرامرزنامه منظومه یا روایت ناقصی است،چون تنها بخشی از داستانهای فرامرز را در خود دارد و هیچ اشارهای به چگونگی به دنیا آمدن و فرجام کار این پهلوان نمیکند،حتی پایان همین بخش از روایات محدود نیز کامل نیست و پس از یزدانپرست شدن کید و هندیان،متن تمام میشود درحالیکه خود ناظم میگوید: سوی شهر چیپال بنهاد روی ابا نامداران پرخاشجوی ص 4951/861 (1).
در تحلیل ساختار و روند داستانی فرامرزنامه به چند نکته باید اشاره کرد،از جمله این که جغرافیای داستانی منظومه در سرزمین هند است و این موضوع،یعنی ارتباط فرامرز با هندوستان،مضمون داستانی مکرری است که در اخبار پراکندهء وی به انواع گوناگون دیده میشود:در شاهنامه او از سوی کیخسرو به هند فرستاده میشود؛در تاریخ سیستان (ص 47)و شهریارنامه(ص 291)به آمدن او از هند اشاره شده است؛در فرامرزنامهء شش هزار بیتی قسمتی از پهلوانیهای او در هند است؛در داستان هفت لشکر،پس از آزردگی از رستم به هند میرود(-هفت لشکر،ص 243)؛براساس یک روایت مادر او دختر شاه هند است و....
6. اگر در این بیت بدو شست پیوست چپ راست کرد همان راست خم شد ز نیروی مرد 829/711 ناظم فرامرزنامه به این بیت منسوب به فردوسی(از نبرد رستم و اشکبوس)توجه داشته باشد بدو راست خم کرد و چپ کرد راست خروش از خم چرخ چاچی بخاست چون این بیت در نسخهء فلورانس(416 ق)نیست و در دستنویس بریتانیا(576 ق)در حاشیه افزوده شده و از نسخ قرن هشتم به بعد است که به نام فردوسی در شاهنامه وارد شده است(-خالقیمطلق /481/3حاشیهء 81)،میتوان احتمال داد که شاید صاحب فرامرزنامه نیز در قرون هفتم و هشتم،و از راه یکی از این دستنویسها،بیت را دیده و اثر پذیرفته است؛پس زمان نظم اثر پیشتر از این سدهها نبوده است."