خلاصة:
هذه دراسة عن اللهجة المصریة وبیان خصائصها اللغویة المختلفة بناء علی إستخدام المنهجین الوصفی والتاریخی الذی یستمد معطیاتها من علم اللغة التاریخی. والذی یلفت إنتباهنا فی هذا المقال، هو حضور اللغة العربیة فی مصر قبل الفتح الإسلامی ومعالجة اللهجة آنذاک وبیان تأثرها من العربیة وغیرها من اللغات وذکر فروقها من اللهجة المستعملة حالیا. وأما بعد الفتح الإسلامی فقد إبتعدت مصر عن لغته الرسمیة وإستبدلتها باللغة العربیة الفصحی ثم ما لبث أن إحتلت مکانها العامیة المصریة. إن العامیة المصریة المستعملة یومیا، هی إمتزاج من عدة لغات مدارها الرئیس اللغة العربیة وإن دخلت فیها مفردات جمة من اللغات الأخری کالقبطیة، والیونانیة، والفارسیة، والترکیة، والإیطالیة، والآرامیة، والهندیة، واللاتینیة، والعبرانیة، والفرنسیة، والإسبانیة، والفینیقیة والإنکلیزیة.هذه دراسۀ عن اللهجۀ المصریۀ وبیان خصائصها اللغویـۀ المختلفـۀ بنـاء علـی إسـتخدام المنهجین الوصفی والتاریخی الذی یستمد معطیاتها مـن علـم اللغـۀ التـاریخی. والـذی یلفت إنتباهنا فی هذا المقال ، هو حضور اللغۀ العربیـۀ فـی مصـر قبـل الفـتح الإسـلامی ومعالجۀ اللهجۀ آنذاک وبیان تأثرها من العربیۀ وغیرهـا مـن اللغـات وذکـر فروقهـا مـن اللهجۀ المستعملۀ حالیا. وأما بعد الفتح الإسلامی فقد إبتعدت مصر عـن لغتـه الرسـمیۀ وإستبدلتها باللغۀ العربیۀ الفصحی ثم ما لبـث أن إحتلـت مکانهـا العامیـۀ المصـریۀ. إن العامیۀ المصریۀ المستعملۀ یومیا، هی إمتزاج من عدة لغات مدارها الرئیس اللغۀ العربیـۀ وإن دخلت فیها مفردات جمـۀ مـن اللغـات الأخـری کالقبطیـۀ، والیونانیـۀ، والفارسـیۀ، والترکیۀ، والإیطالیۀ، والآرامیۀ، والهندیۀ، واللاتینیـۀ، والعبرانیـۀ، والفرنسـیۀ، والإسـبانیۀ، والفینیقیۀ والإنکلیزیۀ.
ملخص الجهاز:
"ولکن لابد لنا من وقفۀ مع الدکتور أحمد مختار عمر، فنقول له : نعم حـدث إحتکـاک بین العربیۀ والمصریۀ فی صورة القبائل المهاجرة من الجزیرة، ولکـن هـذا الإحتکـاک لـم یکن ذا خطر کبیر قبل الفتح فقد کانت هذه القبائل المهاجرة المنغلقـۀ علـی نفسـها فـی داخل مصر، حیث واجهوا قوما أکثر مـنهم حضـارة وتقـدما کمـا أن مکـانتهم لـدی ذوی السلطان فی مصر لم تکن ذات بال فقد مـنحهم الامبراطـور الرومـانی حینـذاک اقطاعیـۀ (تنیس ) صان الحجر وهی منطقۀ منعزلۀ بعیدة عن التقدم الحضـاری الموجـود بالعاصـمۀ مصر، فکانت إقامتهم فی تلک المنطقۀ ولیست بجوار عاصمۀ الـبلاد ومـن هنـا کـان هـذا الإحتکاک قلیل الخطر بسیط التـأثیر، نعـم کـان للمصـریۀ نفـوذ علـی العربیـۀ فـی هـذا الإحتکاک اللغوی قبل الفتح ، وهذا أمر طبیعی فهی الأکثر حضـارة وتقـدما وهـی أیضـا لا تزال لغۀ عامۀ الشعب ولم تکن للعربیۀ فی هذا الوقت أی سلطان أو نفوذ فی تلـک الـبلاد لیساندها ویساعدها علی الإنتشار وحتی السلطان الدینی لم یکن بعث بعد.
یقول الدکتور أحمد شـبلی: «وممـا سـاعد علی إنتشار اللغۀ العربیۀ بمصر وفود القبائل العربیۀ التی هاجرت إلیها، وامتزجت بسـکانها فقد استقبلت مصر فی مطلع عهدها بالإسلام کثیرا من عرب الجنوب کما اسـتقبلت إبـان خلافۀ هشام بن عبد الملک وفودا کثیرة من قبیلۀ قـیس ، وقـد نـزل هـؤلاء فـی منطقـۀ بلبیس وما حولها بمحافظۀ الشرقیۀ وفی القرن الثالث هاجرت إلی مصر وفـود مـن ربیعـۀ واستقرت بالصعید(شلبی، ١٩٧٣ م : ٥٠)."