خلاصة:
یفخر الأدب الفارسی خصوصا والأدب العالمی عموما بالشاعر الإیرانی الکبیر سعدی الشیرازی. وقد وجدنا بعد مطالعتنا عن هذا الشاعر بأنه قد نظم عدة قصائد باللغة العربیة، تحتوی علی الکثیر من المعانی الشعریة التی تتسم بسمة الثقافة القرآنیة الطاغیة علیها، فقد تطرقنا فی هذا المقال الی التناص بمفهومه اللغوی والنقدی، وبیان أنواعه وآلیاته، کما قمنا بذکر نبذة مختصرة عن حیاة الشاعر وآثاره، وانتقلنا بعدها إلی ایراد نماذج متعددة من شعره تحتوی علی التناص القرآنی علی وجه التحدید، ثم قمنا بإظهار محاور التناص فی تلک النماذج من قصائده العربیة.یفخر الأدب الفارسی خصوصا والأدب العـالمی عمومـا بالشـاعر الإیرانـی الکبیـر سـعدی الشیرازی. وقد وجدنا بعد مطالعتنا عن هذا الشاعر بأنه قد نظم عدة قصائد باللغۀ العربیۀ، تحتوی علی الکثیر من المعانی الشعریۀ التی تتسم بسمۀ الثقافۀ القرآنیۀ الطاغیۀ علیهـا، فقد تطرقنا فی هذا المقال الی التناص بمفهومه اللغوی والنقدی ، وبیـان أنواعـه وآلیاتـه ، کما قمنا بذکر نبذة مختصرة عن حیاة الشاعر وآثاره ، وانتقلنـا بعـدها إلـی ایـراد نمـاذج متعددة من شعره تحتوی علی التناص القرآنی علی وجه التحدید، ثم قمنا بإظهار محاور التناص فی تلک النماذج من قصائده العربیۀ.
ملخص الجهاز:
"٤٧) وهو عندما یتحدث عن غزو المغول لبغداد یرسم نوعا من القیاس الذی یهدف بـه الـی تبیان البون الشاسع بین الفاجعۀ الشنیعۀ التی تعرض لها المسلمون فی بغداد، وبین حال المغول وما استعملوه من قتل وتدمیر وتخریب ، فالخلیفۀ الذی عبر عنـه بــ«یـونس » قـد اصبح مطاردا ثم محبوسا ثم مقتولا، وقد وظف الشاعر مفردة «یونس » ذلک النبی الکـریم الذی التهمه الحوت ابتلاء من الله ، قد وظفها الشاعر للتعبیر عما مر به الخلیفۀ مـن ضـیق وبلاء، فهو یقول : ضفادع حول الماء تلعـب فرحـۀ أصبر علی هذا ویـونس فـی القعـر (سعدی ، ١٣٦٦: ٧٤) ثم یسترسل الشاعر فی وصف تلک المشاهد المریعۀ التی مرت بهـا بغـداد إبـان الغـزو المغولی المدمر، فیقول إن الهرج والمرج ساد فی بغداد بعد أن اسـتباحها جـیش المغـول وعاثوا فیها فسادا، فهو یشبههم بالشیاطین وعین القطر لما قـاموا بـه مـن فجـائع مخزیـۀ وقتل وسبی وسلب ونهب ، حیث یقول : کــأن شــیاطین القیــود تفلتــت فسال علی بغداد عین من القطـر (سعدی ، ١٣٦٦: ٨٥) ولکنه عندما یصفهم بالشیاطین یبرز للشیاطین صفۀ التحرر من القیود، ثم یردف هـذا الوصف بقوله : «عین القطر»، وهذا کله تلاقی مع النص القرآنی القائل : ﴿و لسلیمان الریح غدوها شهر و رواحها شهر و أسلنا له عین القطر و من الجن من یعمل بین یدیه بإذن ربه و من یزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعیر (۱۲)یعملون له ما یشاء من محاریب و تماثیل و جفان کالجواب و قدور راسیات اعملوا آل داود شکرا و قلیل من عبادی الشکور (۱۳)فلما قضینا علیه الموت ما دلهم علی موته إلا دابة الأرض تأکل منسأته فلما خر تبینت الجن أن لو کانوا یعلمون الغیب ما لبثوا فی العذاب المهین (۱۴))(سبأ) ونراه فی موضع آخر یتطرق إلی ممدوحه ویصفه بأن اسمه محبـوب وعزیـز فـی کـل بلدة، وحاله فی ذلک حال النبی الکریم یوسف بن یعقوب علیهما السلام ، فقد شبه الشاعر ممدوحه بالنبی الکریم واستحضر بذلک فی هذا البیت قصۀ النبی فـی مصـر وکیـف صـار عزیزا فیها وذلک فی قوله : ملیک غدا فـی کـل بلـدة اسـمه عزیـزا ومحبوبـا کیوسـف فـی مصـر (سعدی ، ١٣٦٦: ٨٦) وتیجة البحث لقد أبدع الشاعر الکبیر الشیخ سعدی الشیرازی فی قصائده العربیـۀ أیمـا ابـداع ، وهـذا دلیل علی إتقانه هذه اللغۀ وتفننه فی مجال الشعر فیها والذی یعـد مقیاسـا مهمـۀ علـی مقدار التمرس فی لغۀ ما، ولا سیما لغۀ غیر لغته الأم ."