خلاصة:
Le registre familier prenant une part importante dans les
communications quotidiennes, surtout à l’oral, se présente pour les
apprenants du FLE, comme une source de difficultés en
compréhension aussi bien qu’en production. Cette problématique a été
traitée dans cette recherche, pour d’un côté, remettre en question la
place actuelle accordée au registre familier dans les manuels de FLE
et de l’autre, contribuer au développement de la compétence orale des
apprenants iraniens souhaitant interagir avec les francophones dans les
situations informelles. Afin d’atteindre cet objectif, deux outils de
collecte des données ont été utilisés: enseignement explicite du
registre familier aux étudiants de licence à l’université de Téhéran et
analyse des manuels du FLE des niveaux B1 et B2 du CECRL.
S’inscrivant dans le cadre de la sociolinguistique, cette étude a mis en
place trois types de recherche (« description », « production » et
« action ») et une méthodologie qualitative-quantitative en ce qui
concerne l’analyse des données. Les résultats obtenus montrent que
les étudiants participant à nos séquences didactiques n'avaient pas
suffisamment connaissance du registre familier en français et que
notre enseignement explicite de ce registre leur a été efficace, car il y
avait une différence statistiquement significative entre leurs notes du
prétest et du posttest. Nos analyses mettent également au grand jour
un déficit dans l’enseignement du registre familier dans les manuels
de FLE étudiés (Alter Ego 3 et 4, Le Nouvel Edito B1 et B2, Le
Nouveau Taxi 3, La Saison 3 et 4).
سبک محاوره که واجد جایگاه پراهمیتی در روابط روزانۀ فرانسوی زبانها، به ویژه در جمع دوستان و یا نزدیکانشان است، برای زبانآموزان زبان فرانسه در درک و بیان گفتاری، سرمنشاء بسیاری از مشکلات به شمار میرود. در این پژوهش با دو هدف به این مسئله پرداختهایم؛ نخست نقد جایگاه کنونی سبک محاوره در کتابهای آموزشی زبان خارجی فرانسه و دوم برداشتن گامی در راستای بهبود مهارت گفتاری زبانآموزان ایرانی که قصد دارند در موقعیتهای غیررسمی با فرانسهزبانان ارتباط برقرار کنند. برای دستیابی به این اهداف، دو ابزار گردآوری داده مورد استفاده قرار گرفتهاند: آموزش صریح سبک محاوره به دانشجویان کارشناسی زبان خارجی فرانسه و بررسی کتابهای آموزشی سطح B1 و B2 مطابق چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها. در جستار حاضر که در حوزة زبانشناسی اجتماعی قرار میگیرد، سه گونه تحقیق (تحقیق توصیفی، تحقیق تولیدی و اقدام پژوهی) و روشی ترکیبی (کیفی-کمی) برای تحلیل دادهها به کار برده شده است. نتایج پژوهش نشان میدهند که دانشجویان شرکتکننده در جلسات برگزارشده، دانش بسندهای در زمینة سبک محاوره نداشتهاند. آزمون آماری بر تفاوت معنادار میان نمرات پیشآزمون و پسآزمون دانشجویان صحه گذاشته و بر این اساس میتوانیم بگوییم که آموزش صریح پیشنهادی ما در مورد سبک زبانی محاوره برای دانشجویان مؤثر بوده است. همچنین جای خالی آموزش نظاممند سبک محاوره در کتابهای آموزشی بررسی شده (Alter Ego3، Alter Ego4، le nouveau Taxi3، le nouvel Edito B1، le nouvel Edito B2، Saison 3، Saison 4) مشهود است.