ملخص الجهاز:
هاینریش بل،نویسندۀ مشهورآلمانی که با ترجمۀ آثاری چون عقاید یک دلقک،آبروی از دست رفته کاتارنیا بلوم،قطار به موقعرسید،زنان در برابر چشمانداز رودخانه،سیمای زنیدر میان جمع[عکس دسته جمعی با بانو]و چندین وچند ترجمۀ گاه مکرر از داستانهای کوتاهش خود را بهعنوان چهرهای نیرومند و روشن در زمینۀ رماننویسی وداستان کوتاه به خوانندهگان فارسی زبان شناساندهاست؛اکنون با عرضۀ کتاب بیلیارد در ساعت نه و نیمبه ترجمۀ آقای کیکاووس جهانداری ما را شگفتزدهمیسازد.
نخستین فرد از نسل اولآرشیتکتیست به نام هاینریش فه مل1»که برندۀمناقصهای در سال 1907 شده،موضوع این مناقصه،ترمیم بنای صومعه است.
»هاینریش بلکوشید دگرگونی در زبان را نیز تجربه کند و این بار زبانی(به تصویر صفحه مراجعه شود)بیلیارد در ساعت نه و نیمهاینریش بلکیکاووس جهانداریانتشارات سورش،چاپ اول:1377 برمیگزیند که بیشتر از دیگر آثار او متوجه قالب باشد.
گیتامی در کتاب کوچک«دنی دیدرو»که در سری«نسل قلم»منتشر شده است،سعی میکند جایگاهبالایی برای دیدرو در این چارچوب مهیا کند ومکتبهای ادبی مدرن و شکسته شدن پیشداوریهاتا حدی در گرایش وی به این تلقی تازه مؤثر بوده است.