فروردین 1389 - شماره 150
-
مؤلف : نورزاد (نوراف)، نورعلی ؛
(8 صفحة - من 17 إلی 24 )
-
مؤلف : خالدیان، محمد علی ؛
(6 صفحة - من 25 إلی 30 )
الکلمات المفتاحية:تشبیهبلعم باعوراشیرمردصفات بشری و اعراض از حقعطارمنطقالطیرمعنیشعر
-
ناقد : طیب، محمود ؛
(10 صفحة - من 31 إلی 40 )
الکلمات المفتاحية:ساختارمحتواهنجارگریزیپستمدرنیزممریم جعفری آذرمانیپیانوغزلشعرشاعرجریانادبی
-
معرّف : بابایی، حمید ؛
(3 صفحة - من 41 إلی 43 )
-
ناقد : باقری، نرگس ؛
(4 صفحة - من 44 إلی 47 )
-
ناقد : محمدی کله سر، علیرضا ؛
(6 صفحة - من 48 إلی 53 )
الکلمات المفتاحية:زبان عرفانتقسیمبندیتقسیمشطحپارادوکسکتابخلافآمد
-
ناقد : ريیسی، حمید ؛
(3 صفحة - من 54 إلی 56 )
-
ناقد : حاجی زاده، معصومه ؛
(4 صفحة - من 57 إلی 60 )
الکلمات المفتاحية:زبانمعیارزبان فارسی معیارمعیارسازیزبان معیارمعیارسازی زبان
-
مؤلف : مانويلا مورايو ؛ مترجم : بزرگ چمی، ویدا ؛
(7 صفحة - من 61 إلی 67 )
الکلمات المفتاحية:ادبیادبیات تطبیقیروشComparative Literatureفرهنگیچندفرهنگی
-
ناقد : سبزیان پور، وحید ؛ عزیزی، نسرین ؛
(11 صفحة - من 68 إلی 78 )
الکلمات المفتاحية:فارسیمضامینعربیکتابادب فارسی و عربیمتنبیارجاعترجمه
-
مؤلف : دیکلو، نازلی ؛
(3 صفحة - من 79 إلی 81 )
الکلمات المفتاحية:فلسفهنقد ادبیرمان نوقرن 21نوکلاسیکداستانجزیرهرابینسون کروزوئهرابینسون
-
مؤلف : عباسیان، عفت ؛
(5 صفحة - من 82 إلی 86 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهء ادبیبازآفرینیوفاداریمقصدگرایانمبدأگرایانترجمهاستاندالسبکمقصدمتنمترجم
-
مؤلف : جبارزاده، فاطمه ؛ شهبا، محمد ؛
(8 صفحة - من 87 إلی 94 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهترجمهء فیلمزیرنویس فیلمدوبلهء فیلمفیلمزیرنویسدوبلهچالشهایمترجمزبانترجمه فیلم
-
مؤلف : غفاری، محمد ؛ شاه محمدی، مسعود ؛
(7 صفحة - من 95 إلی 101 )
الکلمات المفتاحية:فارسیترجمهمترجماعلمگرگورطاهریانگلیسیزبان فارسی
-
معرّف : کشانی، لیلا ؛
(5 صفحة - من 102 إلی 106 )
الکلمات المفتاحية:داستانافغانستانشعرکتابشمسادبیاتداستان کوتاهسیاسیشاعر