خلاصة:
در این مقاله، رابطه بین مشخصه های نوایی همچون تغییرهای دامنه زیروبمی با نقش های کاربردشناختی آنها را در تعاملهای گفتاری بررسی کردهایم و در چهارچوب مدل پیرهامبرت (1980)، تغییر بسامد اصلی را برای ایفای نقش های کاربردشناختی خاص در گفتار زبان فارسی، مورد تحلیل قرار دادهایم. گفتنی است که این مطالعه جنبه آماری ندارد و درحد معرفی نقش های کاربردشناختی بسامد اصلی در گفتار انجام شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که تغییرهای زیروبمی افتان و خیزان با بیان ساخت اطلاع (نو/ کهنه)، توان منظوری جمله، پیش انگاری و انتقال نوبت در مکالمه در زبان فارسی همگرایی دارد.
ملخص الجهاز:
"tnamrofnI o} 3-2-مطالب و ابزار تحقیق از آنجا که براساس نتیجه پژوهش صافی قیه بلاغی(1379)،همسانی دو زبان فارسی وانگلیسی از جنبه کارکرد بینافردی این مطلب را نشان میدهد که گویشوران هر دو زبان,اصولکلی و جهانی را در تعامل با یکدیگر به کار میگیرند،از کتاب کارکردها{o1o}،تألیف ماتریک(1990)،برای استخراج مقولات کارکردی استفاده شد.
برای مثال اصطلاح همدردی تو را نمیخواهم که از انگلیسی ترجمه شده است وکاربرد آن در زبان فارسی عجیب به نظر میآید در این مرحله حذف شد.
مثلا:مقابل جمله میخوای درو برات باز کنم؟نوشته شده می-خواهی در را برایت باز کنم؟ *حفظ ساختارهای اصلی مربوط به هر کارکرد در تمام شکلها و آوردن مثال برای دستهای ازشکلها که بخش زیادی از آنها متغیر است به عنوان مثال: *اشکالی نداره اگه...
egaugnal etilopmI o} این یافتهها در نهایت برای بازخوانی و کنترل مطالب آن به شکل متون خالص در اختیار چندبومی زبان منتخب که دارای حساسیت و شایستگیهای زبانی بودند قرار گرفت و با تجدید نظر براساس موارد بالا به شکل نهائی خود رسید.
(به تصویر صفحه مراجعه شود) 5-نتیجهگیری فهرست کارکردها و شکلهای مربوط به آنها در تعداد زیادی از حوزههای اجتماعی زبانفارسی با تأکید بر جنبههای کاربردی زبان که برای اولین بار ارائه میشود میتواند به عنوان اولینگام در جهت گسترش روزافزون آموزش زبان فارسی روزمره محسوب شود.
این شکلها نیز می-تواند در اختیار بومی زبانان قرار گیرد تا با استفاده از شکلهای زیادی که در زبان فارسی برایکارکردها موجود است زبان خود را در تعاملات بین فردی غنیتر سازند."