کلمة المفتاح ترجم / (191 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
كاتب مسؤول : انواری، سعید ؛ مؤلف : مهدوی مزده، مریم ؛
مجلة:تاریخ فلسفه»زمستان 1399، سال یازدهم - شماره 3 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (46 صفحة - من 173 إلی 218 )
الکلمات المفتاحية:کتابشناسیتاریخ فلسفهفلسفة غربترجمآثار کلاسیک
-
2.
مؤلف : احمدزاده، محمدامیر ؛
مجلة:آفاق الحضارة الاسلامیة»الخریف و الشتاء 1440 - العدد 44 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (26 صفحة - من 1 إلی 26 )
الکلمات المفتاحية:نهضت ترجمهانتقال فرهنگیجامعه مقصدجامعه مبداحرکة الترجمةالنقل الثقافیعهد القاجارالمجتمع المنشیءالمجتمع المستهدفترجمإیرانالترجمةترجمةمترجمکانتفترةالتاریخیة
- 3.
-
4.
مجلة:نقد کتاب علوم محض و کاربردی»بهار و تابستان 1393، سال اول - شماره 1 و 2 (4 صفحة - من 3 إلی 6 )
الکلمات المفتاحية:ههههههههترجمسخن سردبیرکتابResource >کاربردی
-
5.
ناقد : محمودپور، احسان ؛
مجلة:نقد کتاب علوم محض و کاربردی»بهار و تابستان 1393، سال اول - شماره 1 و 2 (30 صفحة - من 7 إلی 36 )
الکلمات المفتاحية:نشر کتابترویج علمشگفتیهای کیهانترجمکیهانResource >کتابعلمستارگاننظریهResource > <
-
6.
ناقد : محمودپور، احسان ؛
مجلة:نقد کتاب علوم محض و کاربردی»بهار و تابستان 1393، سال اول - شماره 1 و 2 (14 صفحة - من 95 إلی 108 )
الکلمات المفتاحية:تاریخ فیزیکرمان علمیآلبرت اینشتیناینشتین عاشقترجمعاشقResource >فیزیککتابترجمهالکترونانرژی
-
7.
ناقد : ظریف، آرش ؛
مجلة:نقد کتاب علوم محض و کاربردی»بهار و تابستان 1393، سال اول - شماره 1 و 2 (14 صفحة - من 135 إلی 148 )
الکلمات المفتاحية:وفاداری به متنترجمه به فارسیچگونگی ترجمهبرابرنهادهای علمیهههههههههترجمResource >کتابترجمهبقراطمتنیونان باستانصفح
-
8.
مؤلف : گیلبرت هارمن ؛ مترجم : مباشری، مرتضی ؛
مجلة:اطلاعات حکمت و معرفت»آبان 1392، سال هشتم - شماره 8 (5 صفحة - من 33 إلی 37 )
الکلمات المفتاحية:دیویدسونترجمزبانصدققیدترجمهمعناشناختیدربار
-
9.
مؤلف : الحاج قاسم محمد، محمود ؛
مجلة:المورد»السنة 2009، مجلد السادس و الثلاثون - العدد 2 (8 صفحة - من 66 إلی 73 )
الکلمات المفتاحية:ترجمالترجمةحرکة الترجمةالسریانیة
-
10.
مؤلف : أحمد عبدالحلیم عطیة ؛
مجلة:المورد»السنة 2008، مجلد الخامس و الثلاثون - العدد 3 (14 صفحة - من 21 إلی 34 )
الکلمات المفتاحية:ترجمکتابالسریانیةالببلیو جرافیاترجمه