کلمة المفتاح ترجمه / (11 مقالة)
-
1.
مؤلف : Vakilifard، Amir Reza ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»Printemps & Eté 2024, Annee 18 - Number 33 ، الف (Ministry of Science/ISC (22 صفحة - من 191 إلی 212 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهراهبردهای یادگیریتوانش ترجمهیادگیری برای ترجمهالگوهای فرایندیآموزشکاوی زبانtraductionCompétence en traductionStratégies d'apprentissageApprentissage pour la traductionModèles du processusDidactique des langue
-
2.
مؤلف : MOHSENI، Sadaf ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»Printemps & Été 2022, Annee 16 - Number 29 ، الف (Ministry of Science/ISC (12 صفحة - من 155 إلی 166 )
الکلمات المفتاحية:فرهنگترجمهمهارتهای مترجمشهود ترجمهآموزش ترجمهbon sensintuition linguistiqueenjeuxtraduction
-
3.
مؤلف : THEURIAU، Frédéric-Gaël ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»Printemps & Été 2022, Annee 16 - Number 29 ، الف (Ministry of Science/ISC (10 صفحة - من 186 إلی 195 )
الکلمات المفتاحية:فرهنگهویتترجمهزبانخلاقیتمفهومدلالتغیریتهوش انسانیcultureidentitédénotationintelligence humainetranscodageconnotationtraductionlanguealtéritécréativité
-
4.
مؤلف : MIRAFZALI KAHANGI، Mahboube Sadat ؛ كاتب مسؤول : KHAMENEH BAGHERI، Tahereh ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’hiver Et Le printemps 2021, Année 14 - Number 26 ، ب (Ministry of Science/ISC (13 صفحة - من 136 إلی 148 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهمارگریت دوراس«عاشق»وجه مجهولقاسم روبینL’AmanttraductionMarguerite DurasVoix activeVoix passive
-
5.
مؤلف : MOTAMEDI، Ladan ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’été Et L’automne 2020, Année 14 - Number 25 ، ب (Ministry of Science/ISC (15 صفحة - من 95 إلی 109 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهخوانندهتکثر زبانیماریاما بانامهای بسیارطولانیtraductionlecteurPlurilinguismeMariama BâUne si longue lettre
-
6.
كاتب مسؤول : ATHARI NIKAZM، Marzieh ؛ مؤلف : FOTOUHI NANESA، Melika ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’hiver Et Le printemps 2020, Année 13 - Number 24 ، ب (Ministry of Science/ISC (17 صفحة - من 1 إلی 17 )
الکلمات المفتاحية:زبان فارسیترجمهزبان فرانسهنماد(سمبل)حیوان(جانور)animalsymboletraductionfrançaisPersan
-
7.
كاتب مسؤول : مظهری، مینا ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’été Et L’automne 2019, Année 13 - Number 23 ، ب (Ministry of Science/ISC (14 صفحة - من 117 إلی 130 )
الکلمات المفتاحية:چند زبانگیاسماعیل فصیحثریا در اغماترجمهادبیاتlittératureSoraya dans le ComaIsmail FassihPlurilinguismeTraduction.
-
8.
كاتب مسؤول : احمدی، معصومه ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»automne 2016, Année 10 - Number 18 ، العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (14 صفحة - من 1 إلی 14 )
الکلمات المفتاحية:تاویلترجمهکربنمتون مقدسsacréHerméneutiqueImaginalTa'wilTraduction.
-
9.
كاتب مسؤول : Makoui، Chahrzad ؛ مؤلف : Shafi، Sanaz ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’été Et L’automne 2016, Année 10 - Number 17 ، العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (12 صفحة - من 129 إلی 140 )
الکلمات المفتاحية:متنترجمهتفاوتمقصدوفاداریمبداtraductionfidélitédifférencestendancessourcecibletexte.
-
10.
مؤلف : Dutel، Jerome ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»L’hiver Et Le printemps 2013, Année 6 - Numbrer 10 ، العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (8 صفحة - من 41 إلی 48 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهزباننوآوریتخیلپست مدرنیتهtraductionlanguenéologismepostmodernitéImaginaire
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- علمی-پژوهشی (4 مقالة)
- ب (4 مقالة)
- الف (3 مقالة)