پاییز و زمستان 1395 - شماره 15 التصنيف العلمية - البحثية (Ministry of Science)
-
مؤلف : ناظمیان، رضا ؛ قربانی، زهره ؛
(28 صفحة - من 13 إلی 40 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهزبان معیارزبان مطبوعاتاسلوب و ساختارتراکیبزبانزبـانزبان عربی معیارفعل
-
مؤلف : دلشاد، شهرام ؛ مسبوق، سید مهدی ؛ عبدی، صلاحالدین ؛
(22 صفحة - من 41 إلی 62 )
الکلمات المفتاحية:ترجمههزار و یک شبژان رنه لادمیرالعبداللطیف تسوجیتسوجیمترجممتنمـتنمعنازنتسـوجی
-
مؤلف : نظری، یوسف ؛
(28 صفحة - من 63 إلی 90 )
الکلمات المفتاحية:قرآن کریمترجمهابهام نحویبافت زبانیایهام ساختاریابهامایهامترجمۀ قرآن کریممفعولترجمـۀ قـرآن کـریمزبانابهـامایهـام
-
مؤلف : واعظی، محمود ؛ فائز، قاسم ؛ رسولی راوندی، محمدرضا ؛
(26 صفحة - من 91 إلی 116 )
الکلمات المفتاحية:تأکیدساختار لا أقسمترجمههای انگلیسی قرآننظریة متنگرایی هاوستعادل ساختاری و واژگانیلا أقسمقرآنترجمهمترجمانترجمـهقسـمهاوسمتن
-
مؤلف : مرادی، محمد هادی ؛ خورشا، صادق ؛ حاج مؤمن، حسام ؛
(24 صفحة - من 117 إلی 140 )
الکلمات المفتاحية:ساختارگراییتقابلهای دوگانهسورة کافرونهمنشینی و جانشینیادبیتقابلمتنزبانپرستشمـتنگوینده
-
مؤلف : عزیزی، محمد رضا ؛ احمدپور، طیبه ؛ امامی، حسن ؛ واعظی، مرادعلی ؛
(24 صفحة - من 141 إلی 164 )
الکلمات المفتاحية:زبان عربیترجمهشخصیترباعیات خیامبادهخیامرامیمترجمعربیشراب
-
مؤلف : گرجامی، جواد ؛
(24 صفحة - من 165 إلی 188 )
الکلمات المفتاحية:ترجمههمارزینشانههای ادبیدلالتهای چندگانهاغانی مهیار الدمشقیسیالیتشعرادونیسادبیمتنشـعرمـتن