Abstract:
بی شک شعر حافظ چونان منشوری است که از هر زاویهای به شعر او نگاه شود، جلوهای از شعر او نمایان میشود. این تجلیهای گوناگون در تمام ابعاد شعر حافظ قابل مشاهده است. در این مقاله با بررسی پیشینهی معانی پیشنهادی شارحان و حافظ پژوهان، کوشش شده است که به این پرسش، پاسخ داده شود که آیا خرابات مغان در شعر حافظ طبق گفتهی دیگران، به معنی مطلق میکده است و یا معنی دیگر آن، یعنی آتشکدهی زردشتی، ارجحتر است؟ با توجه به شروحی که از اشعار حافظ شده و بررسی کلمهی خرابات مغان در شعر خود خواجه، به این نتیجه میرسیم که خرابات مغان در شعر حافظ شاید گاهی به معنای کنایی میخانه و یا جای فسق و فجور باشد، اما در اصل با توجه به شواهد و مدارکی که در متن میآوریم، یکی ازمعانی آن، آتشکدهی زردشتی است که در شکل بنای آن، زردشتیان از ساخت خورابههای مهری متأثر بودهاند به نحوی که تابش نور آفتاب بر آتش را روا نمی-داشتهاند و حافظ آگاهانه بدین مسأله توجه داشته و آن را در مطلع شعر خود گنجانده است.
Indubitable Hafez''s poetry is resemble to prism in which we are looking at will be appeared a bravery of his poetry. This differences expression in all dimensions of Hafez''s poetry is observable. In this article by survey the history of suggested significances of demonstratives and Hafez''s exponent it is attempted to reply to this question that”kharabat maga” in Hafez''s poetry based on the others saying means bar absolutely or in other meaning that is” Zoroastrian temple”. By considering of explanation in Hafez''s poetry and survey of”kharabat magan” in his poetry we are going to conclude that”kharabat magan” in ironic meaning refers to bar or the location of vice but basically by the existence of documents which are existed in context one of the meaning is” Zoroastrian fire temple” which in its structure، Zoroastrian were affected by Mehri''s temple so that they didn’t allow sun shine on the fire and Hafez consciously notice such issue and has included it in the early of his poetry.