Abstract:
دانشنامه فلسفه استنفورد،۱ چنانکه از عنوان آن پیدا است، منبعی دانشنامهای به زبان انگلیسی است که در فضای مجازی اینترنت به صورت رایگان در اختیار علاقهمندان به فلسفه و نیز طیف وسیعی از موضوعات عام دیگر قرار گرفته است. طرح راهاندازی این دانشنامه اینترنتی نخستین بار در سال ۱۹۹۵ مطرح شدو ادواردان. زالتا۲ از دانشگاه استنفورد سرپرستی آن را بر عهده گرفت.در ایران اما طرح گزینش و ترجمه شماری از مدخلهای مهم دانشنامه فلسفه استنفورد را دکتر مسعود علیا در تابستان ۱۳۹۲ به انتشارات ققنوس پیشنهاد کرد. این مقاله نگاهی تحلیلی به این دانشنامه و اهمیت ترجمه آن به زبان فارسی دارد.
Machine summary:
نگاهی به پست و بلند ترجمه«دانشنامه فلسفه استنفورد » /سید مسعود حسینی مترجم آثار فلسفی و برگزیدۀ جایزۀ کتاب فصل چکیده : دانشنامه فلسفه استنفورد،۱ چنانکه از عنوان آن پیدا است، منبعی دانشنامهای به زبان انگلیسی است که در فضای مجازی اینترنت به صورت رایگان در اختیار علاقهمندان به فلسفه و نیز طیف وسیعی از موضوعات عام دیگر قرار گرفته است.
با توجه به ویژگیهای «دانشنامه فلسفه استنفورد»، شاید بیراه نباشد که بگوییم برای کسی که میخواهد اولینبار با مسئله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود یا شناخت بهتری از آن حاصل کند، یکی از گزینههای مناسب این است که کار را با خواندن مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه آغاز کند.
یکی از گردانندگان این دانشنامه فلسفی اما هدف خود را از راهاندازی آن اینگونه توصیف میکند: هدف ویژۀ ما این است که مرجع پویای موثق و جامعی پدید آوریم که مصروف رشته آکادمیک فلسفه باشد و به صورت پویا روزآمد شود تا برای کسانی که در دانشگاهها فعالیت میکنند و نیز برای عامه مردم سودمند باشد۳.
از جمله ویژگیهای بارز این دانشنامه فلسفی، که آن را از سایر دانشنامههای فلسفی ممتاز میکند، این است که مدخلهای آن را شماری از اساتید برجسته فلسفه در سرتاسر دنیا به نگارش درآوردهاند و به مرور ویراستهای تازهای از آنها به دست میدهند.
در پایان هر مدخل، کتابنامهای متشکل از فهرست آثار برجسته در خصوص موضوع یا فیلسوف مربوط درج شده است؛ بهعلاوه، در برخی مدخلها نویسنده شرح کوتاهی از یکایک کتابهایی که در کتابنامه درج کرده به دست میدهد که برای دانشجویانی که میخواهند در آن زمینه تحقیق و پژوهش کنند بسیار مغتنم است.