Abstract:
بسیاری از باورها و اعتقادات کهن ترکمنها را میتوان در قالب بازنماییها و رفتارهای آیینی آنها بازجست. آیینهایی همچون پرخوانی یا ذکر خنجر نمادی از تصورات و باورهای کهن آنها هستند، بسیاری از اعتقادات راه یافته از جوامع همجوار یا ادیان پیش از اسلام و اعتقادات اسلامی را بازتاب میدهند. در این پژوهش ضمن بازگویی اطلاعات گردآمده از میدان تحقیق تلاش شده با بهرهگیری از منابع پژوهشی معتبر تحلیلی همسونگر از پدیدار شناسی نمادهای دینی- قبیلهای و آیینهای ترکمنهای ترکمن صحرا ارائه شود. مشخص کردن سهم و نقش اعتقادات ایرانی و اسلامی در تجلی آیینهای ترکمنی هدف دیگری در این مقاله می باشد که همسو با مضمون اصلی است. بررسی انسانشناختی شمنیسم به عنوان اصلیترین قالب دینی در میان ترکمنها و تلفیق عناصر ایرانی و تصوف اسلامی با آن بخش قابل توجهی از این پژوهش است که در مجموع نظام اعتقادی ترکمنها را به تصویر میکشد. نظام اعتقادی در هر جامعهای از منطق والگوی نخبگان و تودة مردم تبعیت میکند که جریان دین فولکلوریک یا غیررسمی را همسو با جریان موجه و مقتدرانة دین رسمی به تصویر میکشد. این پدیده اصطلاحا «دین عامیانه» نامیده میشود که ترکیبی است از باورها و تصورات ابتدایی، اسطورهها، افسانهها و دینهای کهن اولیه و مسلکهای فرعی و قبیلهای به همراه تصویری دستکاری، مجعول و متعادل شده نسبت به دین رسمی. دین عامیانه موضوع بسیار جذابی برای فلکلوریستها، انسانشناسان و قومشناسان است تا از خلال محتوای آن بسیاری از عناصر تشکیل دهنده و مقوم جهان-بینی و خلقیات و روحیات هستیشناختی آنها را بازشناسی کنند.
Kangan is one of the cities in the Bushehr province in the south of Iran. Arabic language is the second language used by people after Farsi. Most of Kangan residents came from Abadan and Khoramshahr to Bushehr since the Iran and Iraq War.And، notwithstanding many years of their migration still kept the structures and words of Arabic language. This study put the emphasis on the accent of these migrants.
The purose of the study is to identify the rules and caracteristics of this arabic accent and its alterations and also identifying the syntax and semantics and intonation. This study is a descriptive and field study. Findings reveals that this accent is like other arabic varieties is come from the Arabic Language and many of its words come from Arabic. Some times we can feel the changes such as metathesis، and reducion and other changes. Too، rgarding syntax there is a visinity between the Kangan Arabic variety and Arabic Language.
Machine summary:
"اخـتلاط فرهنـگ هـا و عناصر دینی مختلف را در مراسم «ذکر خنجر» ترکمن ها نیز میتوان مشاهده کـرد؛ زیـرا این مراسم نوعی نمایش آیین شمنی بوده و اجرای آن تجلی اعتقادات مربوط به توتم را در بر داشته است .
در این میان بهره گیری از رهیافت های حوزه ها و رشـته هـای علمـی دیگـر نیـز گریزناپذیر است ؛ زیرا برای ارائۀ تصویری کامل از نظـام پدیـده هـای دینـی – اعتقـادی ترکمن ها الزاما باید به محدودة دانش های دیگر همچون ادبیات ، موسیقی و هنر، نمایش ، دین شناسی تطبیقی، اسطوره شناسی و تاریخ نیز پای نهاد؛ زیرا بسـیاری از صـورت هـای بیرونی اعتقادات آن ها در قالـب نمـایش ، سـرود، شـعر و موسـیقی متجلـی مـیشـود.
خلاف آن نظریه که رواج شمنیسـم در آسـیای میانه را نتیجۀ مهاجرت اقـوام پرشـمار تـرک مـیدانـد، اسنسـاریف ١٩ (١٩٦٦: ٤٣-٦٦) در پژوهشی با عنوان اعمال و باورهای پیش از اسلام در میان ازبک هـای آسـیای میانـه ٢٠ بـا رجوع به برخی مستندات ، بر آن نظر تأکید دارد که منشأ شمنیسم این منطقه را بایـد در اعتقادات دینی اقوام ایرانی شرقی (سغدها، بلخیها وخوارزمیها) و در زمان های بسـیار دور جست وجو کرد.
در حال حاضر ماهیت تلفیقی و پیچیدة اعتقادات و دیدگاه های مـذهبی تـرکمن هـا عمدتا نتیجه تأثیر متقابل ادیان مختلف مزبور در طول قرن هاست ، و مجلس پرخوانی یـا آیین ذکر و ذکر خنجر که از جمله آیین ها و مراسم ملی هستد که مردم ترکمن آن هـا را تا به امروز حفظ کرده اند، نشانگر همین واقعیت است ."