Abstract:
از آنجا که قرآن کتاب هدایت مسلمانان است، ترجمه آن در مقایسه با دیگر کتابها، دقت نظر بیشتری میطلبد. یکی از ترجمههایی که طی چند سال اخیر عرضه شده، ترجمه آقای علی ملکی است که مخاطب اصلی آن نوجوانان و جوانان هستند. پژوهش حاضر با روش تحلیلی به نقد ترجمه قرآن آقای ملکی پرداخته است. وی در ارائه ترجمه برخی کلمات مانند «ایمان و اسلام» معنای صحیحی ارائه نکرده است. همچنین ترجمه ایشان دارای برخی اشکالات صرفی و نحوی است. در این ترجمه از برخی اصطلاحات عامیانه و غیرعلمی استفاده شده است که در شان ترجمه قرآن نیست. در این نگاشته، نمونههایی از عدم یکسانسازی ترجمه نیز ارائه شده و در انتها نیز به اشکالاتی در مورد «ماضی استمراری» و «حرف سین استقبال» و «حرف لو شرطیه» و «ضمیر یاء متکلم» اشاره شده است.
Machine summary:
3ـ بررسی چند مورد از اشکالات ترجمه آقای ملکی 3ـ1 اشکال در برداشتهای لغوی مترجم در برداشت معانی لغوی قرآن به زبان فارسی دارای اشکالاتی است که در ادامه به آنها اشاره میشود؛ 3-1-1 تفاوت ایمان و اسلام در ترجمه آیه (وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قالَ الْكافِرُونَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ مُبِينٌ( (یونس،2) آمده است: «...
در عبارت «يَتُوبَ عَلَيْهِمْ»، فاعل یتوب، «خداوند» است و معنای آن چنین میشود که «مگر اين كه خدا بخواهد آنها را ببخشد يا به خاطر ستمى كه كردهاند مجازاتشان كند»؛ اما مترجم به فاعل بودن خداوند توجهی نداشته و کافران را «فاعل» دانسته است؛ باید توجه داشت که عبارت «تابَ عَلَی» اشاره به پذیرش توبه یا رجوع خداوند به مردم است، یعنی خداوند به او توفیق توبه داد (منتصر،1380، ذیل واژه تاب) یا توبه او را پذیرفت (راغب اصفهانی، 1416، ص169) زمانی که توبه منتسب به خدا میشود، با حرف «علی» میآید و ملازم رحمت و عطوفت است (مصطفوی،1430، ج1، ص431) و «تابَ الی» اشاره به توبه مردم و رجوع آنها به خداوند است، یعنی برگشت از معصیت با تصميم عدم ارتكاب به آن (قرشی، ج1، ص285).
(نبوی و شاهمرادی، 1395، ص17) در بسیاری از آیات قرآن جملاتی شبیه به هم وجود دارد که مترجم باید به آنها توجه داشته باشد و آنها را یکسان ترجمه کند، نمونههایی از این اشکال ارائه میگردد: عبارت (ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِه( که در سه آیه (الحج،74 و الزّمر،67 و الانعام،91) آمده است و مترجم آنها را به صورتهای مختلف ترجمه کرده است: 1.