Abstract:
از آسیبهای احادیث، پدیده تصحیف در متن است صاحب جواهر در مواجهه با این آسیب، روشی داشته است که استخراج آن، برای شناسایی، الگوبرداری و ... فایده دارد بنابراین پاسخ به این سؤالات از منظر صاحبجواهر ضروری است، اصل اولیه بر تصحیف حدیث در متن است یا عدمش؟ منشأهای تصحیف در متن حدیث، پیامدها، کاربردها و قراین شناسایی آن کدامند؟ نتایج نوشتار پیشروی با روش توصیفی-تحلیلی عبارتنداز اول اینکه اصل اولیه بر عدم تصحیف است. دوم اینکه منشأهای تصحیف به کاتب، گفتار، نوشتار و تصحیح اجتهادی محدثان برمیگردد. سوم اینکه پیامدهای تصحیف در سه حوزه معنای حدیث، حجیت آن و در معارضه با دیگر احادیث میباشد. چهارم اینکه کاربردهای آن در پیدا و استفاده کردن حداکثری برای ادله سنن و در جمع بین نسخهها و دلایل است. از مهمترین قراین شناسایی حدیث مصحّف میتوان به مخالفت با سیاق، ناسازگاری با قواعد نحوی و تعدد روایات اشاره کرد.
One of the harms of narrations is the phenomenon of misprinting in the text.
In the face of this damage, the author of the Javaher al-Kalam had a method
that is useful for identifying, modeling, etc; Therefore, it is necessary to answer
these questions from the point of view of the owner of the Javaher al-Kalam: Is
the primary principle based on the misprinting in the text of the narration
or not? What are the sources of misprinting in the text of narration, its
consequences, applications, and its evidence signs? The results of this
article with the descriptive-analytical method are: First, the primary
principle is not to accept misprinting. Second, the origins of misprinting
go back to the author, speech, writing and jurisprudential correction of the
narrators. Thirdly, the consequences of misprinting are in three parts: the
meaning of the narration, its authenticity, and the conflict with other narrations.
Fourthly, its applications are in finding and making maximum use of the
reasons for the traditions and in gathering between versions and reasons.
One of the most important evidences for identifying a misprinted narration
is the opposition to the procedure, incompatibility with syntactical rules,
and the multiplicity of narrations.