Abstract:
یکی از آثار علامه محمدباقر مجلسی (1037-1110ق)، «اعتقاد» است. علامه مجلسی در آن کتاب، عقاید شیعه را به وضوح مطرح کرده است. کتاب به زبان عربی نگاشته شده است. با توجه به محتوای ارزشمند آن، رساله اعتقادات توسط افراد مختلف ترجمه یا شرح شده است. اولین کسی که اقدام به ترجمه اثر مذکور کرد، علامه محمدکاظم هزارجریبی (متوفای 1236ق) است. هزارجریبی از دانشمندان پرکار شیعه در عرصه پژوهش و نویسندگی است. زندگانی ایشان مصادف با دو سلسله پادشاهی زندیان (1163-1209ق) و قاجاریان (1209-1344ق) است. متن هزارجریبی، نمونه ای از متون دوران قاجار است و برای محققانی که در آن عرصه فعالیت میکنند، مفید و راهگشا خواهد بود. در این مقاله، ترجمه هزارجریبی به شیوه مخاطب محور تصحیح شده و برای روشن شدن متن، توضیحاتی داده شده است.
Machine summary:
گــردآوري اطلاعــات در مقالــه حاضــر، کتابخانــه اي (کتاب هــاي چاپــي و نســخه هاي خطــي) بــوده و مطالــب در ســه بخــش اصلــي ســاماندهي و پــردازش شــده اســت : الف ( تأثيرپذيري هزارجريبي از علامه مجلسي؛ ب ( معرفي رساله »ترجمه اعتقادات « و تکنسخه خطي آن و کيفيت تصحيح ؛ پ ( متن مصحح رساله ترجمه اعتقادات .
مجلسـي و به تبـع ايشـان هزارجريبـي، سال هفتم /شماره بيست و هشت /پاييز ۱٤٠۱ ٥ بـا تأويـل نقـل (قـرآن و روايـات ) بـدون قرينـه و شـاهد، کـه توسـط عرفـا و فلاسـفه صـورت گرفتـه اسـت ، مخالفـت کرده انـد.
« بــه دو ســند دســت يافته ايــم کــه حاکــي از روحيــه عرفان ســتيزي اســاتيد مذکــور (علامــه بحرالعلــوم ، ســيدعلي طباطبايــي، سـيدمحمدمهدي موسـوي شهرسـتاني) اسـت و محتمـل اسـت کـه ايـن روحيـه و انديشـه را بـه شاگردشـان (هزارجريبـي) سال هفتم /شماره بيست و هشت /پاييز ۱٤٠۱ ٧ منتقـل کـرده باشـند: ســند اول : محمدباقــر هزارجريبــي اســتاد بحرالعلــوم در انتهــاي اجــازه مبســوطي کــه بــه بحرالعلــوم نگاشــته اســت ، در مذمــت فلســفه چنيــن نوشــته اســت : َ »و إياه و صرف نقد العمر العزيز في العلوم الموهمة الفلسفية .
سال هفتم /شماره بيست و هشت /پاييز ۱٤٠۱ ٩ / / ميرداماد/فصلنامه اختصاصيمطالعات فرهنگي صفحه اول نسخه خطي کتابخانه ملي، ش : ٣٢١٤٩_٥ نکاتي درباره تصحيح حاضر: نکتــه ۱: تصحيــح و احيــاء متــون بــر دو شــيوه اســت : مخاطب محــور و متن محــور.