Abstract:
زمینه و هدف: با توجه به اهمیت مفهومسازی اندام واژه ها در قالب نظریۀ بدنمندی در زبانشناسی، مقالۀ حاضر به چندمعنایی اندام واژه های (سر، مو، گوش، لب، گلو، گردن، شکم، سینه، ناخن، پا، زبان، زانو، شانه، دهان، دنده، دندان، دماغ، چشم، خون، جگر، چانه، پیشانی، پوست، ریش، پستان، بغل، انگشت، دل، بازو، و دست) در اصطلاحات و ضرب المثلهای فارسی پرداخته است. روش مطالعه: برای انجام این پژوهش 2010 اصطلاح و ضرب المثل از کتابهای کوچه شاملو، فرهنگ فارسی عامیانه ابوالحسن نجفی، فرهنگ سخن، فرهنگ معین، امثال و حکم دهخدا و فرهنگ کنایات منصور ثروت جمع آوری شد و بر مبنای این پیکره، معانی متفاوت اندام واژه ها استخراج و تحلیل شد. یافته ها: مشخص گردید که اندام واژۀ «دل» با تعداد 269 از 2010 کاربرد در ضرب المثلها دارای بیشترین بسامد و اندام واژه های «بازو» و «شست» با تعداد یک و دو دارای کمترین بسامد از کل کاربرد اندام واژه ها در ضرب المثلها هستند. نتیجه گیری: اندام واژۀ «دل» بعنوان جایگاه احساسات، عواطف و امیال گوناگون مانند عشق و علاقه، وابستگی و دلبستگی، محبت و مهربانی، شفقت، صداقت، حسرت، ناراحتی، رنجش، اضطراب و نگرانی، قساوت و سنگدلی، و ترس به کار رفته است. بعلاوه فرایند شناختی مانند استعاره و مجاز و دانش فرهنگی از عوامل مهم در زایایی معنا هستند.
BACKGROUND AND OBJECTIVES: Considering the importance of conceptualizing the parts of words in the form of corporeality theory in linguistics, the present article discusses the multiple meanings of parts of words (head, hair, ears, lips, throat, neck, stomach, chest, nail, leg, tongue, knee, shoulder, mouth, rib, tooth, nose, eye, blood, liver, chin, forehead, skin, beard, breast, armpit, finger, heart, arm, hand) in idioms and proverbs Persian has been paid.
METHODOLOGY: To carry out this research in 2010, idioms and proverbs were collected from the books of Kuche Shamalu, Farhan Farhang Amianeh Abul Hasan Najafi, Farhang Sokhan, Farhang Moein, Proverbs and Rule of Dehkhoda, and Farhang Kenayat Mansour Servat, and based on this corpus, Different meanings of words were extracted and analyzed.
FINDINGS: It was found that the part of the word "heart" with the number of 269 out of 2010 uses in proverbs with the highest frequency and the parts of the word "arm" and "thumb" with the number of 1 and 2 with the lowest frequency of the whole use of the part of the word They have s in proverbs.
CONCLUSION: The organ of the word "heart" as the seat of various feelings, emotions and desires such as love and affection, dependence and attachment, affection and kindness, compassion, honesty, regret, discomfort, resentment, anxiety and worry, cruelty and callousness, fear of The work is done. In addition, cognitive processes such as metaphor and permission and cultural knowledge are important factors in the generation of meaning.