"پارک نمودهاند یا به دخترهائی که پیراهنهای گلدار پوشیده و بهر سو در حرکتند یا به جهانگردانی که دوربینهایشان را برای فیلمبرداری از بنای مسجدی میزان میکنند،نگاه کنید،متوجه میشوید که کهنه و نو باهمآهنگی خاصی دست بدست هم دادهاند.
«عناوین و القاب»1 در میان اسناد روابط ایران و اطریش نوشته جیمز موریه سفیر انگلیس در دربار فتحعلیشاه ملاحظه شد که بخواهش سفیر اطریش طرز نگارش عناوین و القاب را در نامههای رسمی سلاطین به پادشاه ایران بشرح زیر قلمی نموده است: تاریخ نامه سیام ژوئن 1816 است.
عنوانی که برای پادشاه ممالک محروسه ایران باید نوشت: اعلیحضرت جمشید سریر-قدر قدرت خورشیدضمیر-شاهنشاه فلکجاه-بهرام غلام ستاره سپاه-خسرو عدلگستر-داور دارا چاکر-سلیمان تخت-فریدون بخت-دستان تدبیر تهمتن توان-پرویز سریر-آرایش کمال-مهر چهر-هلال رایت-تیر دبیر-مریخ رایت السلطان الاعظم و الملک الاعدل الاکرام السلطان بن السلطان و الخاقان بن الخاقان شهریار تاجدار-گردون وقار-ظل ممدود حضرت پروردگار-شهریار زمان و زمین-قهرمان المأ المعین-مالک ازمة الامم-ملک ملوک العرب و العجم-ابو النصر-و الفتح و الظفر فتحعلیشاه قاجار-شاهنشاه ممالک ایران خلداله ملکه و سلطانه و اید علی العالمین احسانه."