Machine summary:
"2544 خضر،فاقة دم 2544 Chloose,ane?mie essentielle شدیدة Chlorose,d'Egypte,chlorose tropicale و أقر مجمع اللغة تعریب اللفظة الألی بکلوروز،و درجت علی ترجمتها بداء الإخضرار و التعریب أفضل.
2705 إشقرار 2705 Cirrhose و أقر مجمع اللغة کلمة تلیف فی ترجمة اللفظة،و هی تطلق علی حالة مرضیة تعرض للکبد تمتاز بالتکثر المفرط لنسیجها الضام،و قد درجنا و من تقدمنا علی اطلاق التشمع علیها و أصبحت الکلمة من الخطأ المشهور،و کلمة الاشقرار تشیر الی مدلول اللفظة اللغوی بأن تصبح الکبد بلون أشقر.
2769 اختلاجی 2769 Clonique 2770 اختلاج الید 2770 Clonus de la main و أقر مجمع اللغة الرجفان فی ترجمة (Clonus) و درجت علی استعمال الارتجاج مخصصا الاختلاج للفظة (Convulsion) و قد استعملت اللجنة الکلمة ذاتها حالمصطلح ذی الرقم 3205 بقولها اختلاج ارتجاجی لترجمة (Convulsion clonique) .
(1)فقد ذکرت اللجنة فی اللفظة 1230 استخراء القلب و قصوره فی ترجمة (Asystolie,insuffisance) : 2848 مهلمن(مکون الهلام أو الغراء) 2848 Collage?ne و أقر مجمع اللغة تعریب اللفظة بکولودیون و درجت علی استعمال مولد الغراء و أفضل التعریب.
Garnier )و أرجح بأن تترجم اللفظة بطلاء1الفم،و ان تخص الغرغرة و المضمضة ترجمة للفظة (Gargarisme) و قد عرفت هذه بأنه علاج السائل الذی یستعمل بخضه فی الجزء الخلفی من الحلق و الیلعوم2.
3135 تحتر معوی Constriction intestinale 3135 و أرجح تضیق معوی2 3171 تقلص حولی 3171 Contraction pe?ristaltique و أقر مجمع اللغة التمعج ترجمة ل (Peristaltis) و درجت علی استعمال کلمة التحوی فی هذه الترجمة،و المقصود من اللفظة الحرکة البادیة فی الأماء و التی من شأنها أن یضیق أحد أجزائها بینما یتسع الجزء الذی یلیه و تتابع الحرکتین مما یتبح للغذاء أن یسیر فی لمعتها3و أرجح من أجل ذلک أن تکون الترجمة تقلص حوی أو استداری."