چکیده:
یاددهی/ یادگیری واکه های خیشومی زبان فرانسه که مشابه های آوایی نزدیکی برای آن ها در زبان فارسی وجود ندارند، بی شک یکی از مشکلاتی است که مدرسان و زبان آموزان در مراکز آموزشی از موسسه تا دانشگاه با آن مواجه هستند. در پژوهش حاضر، از آواشناسی فیزیکی که روشی مبتنی بر تحلیل صوت شناختی آواها با استفاده از فناوری های آموزشی مانند نرم افزارهایی با قابلیت تجزیه فیزیکی صوت هستند، استفاده شده است؛ زیرا طی سال های اخیر با رشد روزافزون نرم افزارهای تحلیل صوت این امکان فراهم شده تا شناسایی و تصحیح خطاهای آوایی با سهولت و دقت بیشتری انجام گیرند. هدف کلی پژوهش، ارزشیابی کیفیت تولید و خطاشناسی واکه های خیشومی زبان فرانسه توسط زبان آموزان ایرانی (مورد مطالعه) به منظور تحلیل بینا واج-آواشناسی داده های به دست آمده از تحقیق است. جامعه مورد بررسی، 8 نفر از دانشجویان سال اول زبان فرانسه دانشگاه اصفهان طی نیمسال تحصیلی 94-95 هستند. تولیدات زبانی جامعه مورد نظر با در نظر گرفتن متغیرهای فیزیکی سازه اول، سازه دوم و سازه سوم با استفاده از نرم افزار تحلیل صوت تقطیع و سپس تحلیل شد. نتایج حاصل از این تحقیق بیانگر این نکته است که زبان آموزان مورد بررسی در تولید واکه های خیشومی زبان فرانسه به دلیل ویژگی های فیزیکی این واکه ها و نبود چنین واکه هایی در زبان مادری دچار مشکل هستند؛ زیرا واکه خیشومی به واکه دهانی و همخوان خیشومی، «تقطیع» و تولید می شود.یاددهی / یادگیری واکه های خیشومی زبان فرانسه که مشابه های آوایی نزدیکی برای آنها در زبان فارسی وجود ندارند، بی شک یکی از مشکلاتی است که مدرسان و زبانآموزان در مراکز آموزشی از موسسه تا دانشگاه با آن مواجه هستند. در پژوهش حاضر، از آواشناسی فیزیکی که روشی مبتنی بر تحلیل صوتشناختی آواها با استفاده از فناوریهای آموزشی مانند نرمافزارهایی با قابلیت تجزیة فیزیکی صوت هستند، استفاده شده است ؛ زیرا طی سالهای اخیر با رشد روزافزون نرمافزارهای تحلیل صوت این امکان فراهم شده تا شناسایی و تصحیح خطاهای آوایی با سهولت و دقت بیشتری انجام گیرند. هدف کلی پژوهش ، ارزشیابی کیفیت تولید و خطاشناسی واکه های خیشومی زبان فرانسه توسط زبانآموزان ایرانی (مورد مطالعه ) به منظور تحلیل بینا واج-آواشناسی دادههای به دست آمده از تحقیق است . جامعة مورد بررسی ، ٨ نفر از دانشجویان سال اول زبان فرانسه دانشگاه اصفهان طی نیمسال تحصیلی ٩٤-٩٥ هستند. تولیدات زبانی جامعة مورد نظر با در نظر گرفتن متغیرهای فیزیکی سازة اول، سازة دوم و سازة سوم با استفاده از نرمافزار تحلیل صوت تقطیع و سپس تحلیل شد. نتایج حاصل از این تحقیق بیانگر این نکته است که زبانآموزان مورد بررسی در تولید واکه های خیشومی زبان فرانسه به دلیل ویژگی های فیزیکی این واکه ها و نبود چنین واکه هایی در زبان مادری دچار مشکل هستند؛ زیرا واکة خیشومی به واکة دهانی و همخوان خیشومی ، «تقطیع » و تولید می شود.
خلاصه ماشینی:
"] و [٨٣ =F١ ن تفاو بسا ساز نخس ای د واکه ا گو اندا گیرینموده شو چراک ه د د منط سخ کا تولید شون مناد (٢٠١٣) باش امروز توس فرانس زبانان روشمشابه تلف می [œ̃] [̃] د مقدم فرهنگ لغ پت روبر١٢ ذ شد ک بسی ا کلماتی ه rlt b gوaا ١٢٣٤ / جدول ١: بسامد سازههای واکه های خیشومی ( ٢٠٠٧ ,quoted from Meunier ,١٩٨٩ ,Tubach؛ Delvaux, 2002, quoted from Meynadier, 2013 ) Table1: Frequency of Nasal Vowels (F1 & F2).
Figure4: Spectrogram and LPC of Nasal Vowel [̃ɛ] in the Word «Certain», Learner (5) to the Right, Native Speaker of French to the Left.
Figure7: Formants of Nasal Vowel [̃ɑ] in the Word «Grand», Learner (3) to the Right, Native Speaker of French to the Left.
این تفاوت در بسامد سازهها را که در نتیجة فرایند «تقطیع سازی» واکة خیشومی به واکة دهانی و همخوان دهانی اتفاق می افتد، می توان این گونه توضیح داد که واکه [ɑ] (از واژة آمد [ɑmad]) دارای بسامد سازة نخست ٦١٩ و سازة دوم ٩٣٥ هرتز است (علی نژاد و حسینی بالام، ١٣٩١: ١٤٢)؛ بی جن خان (١٣٩٢: ١٥٥)، میانگین مقادیر F١ وF٢ واکة فارسی [ɑ] در مردان و زنان با ردة سنی ٢٠ تا ٣٠ سال را به ترتیب ٧٤٣ و ١١٧١ هرتز و ٨٦٦ و ١٢٩١ هرتز محاسبه کرده است ؛ در حالی که در زبان فرانسه واکة دهانی [a] به ترتیب دارای سازة اول ٩٨٩ و سازة دوم ١٣١٤ هرتز است ؛ بنابراین بسامد در دو سازة اول و دوم تولید زبانآموز تا ٠,٣١ ثانیه در محدودة سازههای واکة دهانی فارسی [ɑ] قرار می گیرد.
Figure9: Spectrogram of Nasal Vowel [̃ɑ] in the Word «Grand», by Learners (5) to the Right, Native Speaker of French to the Left."