چکیده:
Morpho-syntactic patterns device encompasses a subcategory of the cohesive devices that assists hearers to have an adequate mental representation for understanding speech. This article investigates the morpho-syntactic patterns employed in some Persian live sport radio and TV programs adapting Dooley and Levinsohn’s theoretical and analytical framework. The research data includes around 30,000 words extracted from 20 live sport radio and TV recorded programs. The morpho-syntactic patterns functionality is presented via comparing their frequency using descriptive statistics. The t-test is run to evaluate whether the differences in the utilization of morpho-syntactic patterns used in live radio and TV talks is significant or not. The results show that such patterns in Persian can be studied in the same way as Dooley and Levinsohn’s perspective, among which consistency of inflectional categories receives the most frequency while echoic utterances do the least. The consistency of inflectional categories catches a meaningful difference between its applications in the research data. Furthermore, there are not significant differences between the application of echoic utterances and discourse-pragmatic structuring in the corpora. Finally, morpho-syntactic patterns device, generally speaking, is reported as not having any significant relation in its applications in Persian live radio and TV talks under study.
خلاصه ماشینی:
Finally, morpho-syntactic patterns device, generally speaking, is reported as not having any significant relation in its applications in Persian live radio and TV talks under study.
Keywords: Cohesive Devices, Morpho-Syntactic Patterns, Consistency of Inflectional Categories, Echoic Utterances, Discourse-Pragmatic Structuring, Live Talks Received: February 2015; Accepted: December 2015 1.
Therefore, after having observed the linguistic items representing the morpho-syntactic patterns` sub-devices occurred in live sport radio and TV talks, the authors were sufficiently encouraged to examine and evaluate the rate of their utilization in order to compare their frequency of occurrence in the corpora.
Given the observations raised above, the present research addresses the following main research question: ‘Is there any significant difference between the use of morpho-syntactic patterns in live sport radio and TV talks?’ In accordance with the main research question, the minor research questions are as follows: 1.
g. , Russian in Simmons (1981), English and Hindi in Kachroo (1984), Spanish in (Mederos Martin, 1988) and (Casado Velarde, 1997), English and Japanese in Oshima (1988), and Persian in Roberts, Barjasteh Delforooz and Jahani (2009)).
4. Method and Material The present study determines the frequency of application of morpho-syntactic patterns – in terms of consistency of inflectional categories, echoic utterances and discourse-pragmatic structuring – in live sport radio and TV talks.
Moreover, the data analysis reveals that all these sub-types of morpho-syntactic patterns device were used in live sport radio and TV talks to have a cohesive speech.
Finally, the analysis of morpho-syntactic patterns as a whole signifies that there are similarities in the application of this cohesive device in Persian live sport radio and TV talks.