چکیده:
زبان فارسی کم و بیش 800 سال در شبه قاره رایج بود. طی این قرنها زبانهای محلی به ویژه زبان اردو به شدت تحت تاثیر زبان و ادبیات فارسی قرار گرفت. تحقیقات نشان می دهد که شاعران اردو زبان شهرهای ایران مانند شیراز و اصفهان و سمرقند و بخار را آرمان شهر خود و شاعران آن مانند سعدی و حافظ و خیام و مولانا را الگوی شعر و سخن می دانستند. آنها علاوه بر سرودن شعر فارسی در هیئت، قالب و سبک شعر اردو نیز از شاعران فارسی پیروی کرده اند. شاعران اردو زبان برای شهرهای ایران و شاعران آن اهمیت و احترام زیادی قائل بودند؛ چنانکه جا به جا در اشعار آنها نام شهرها و شاعران فارسی رقم خورده است این مقاله با هدف شناخت این گونه اشعار و بررسی تاثیر گذاری شعر ادب فارسی بر زبان و ادب اردو نگارش شده است. چون تعداد این گونه شعرها که در آن نام شهرها یا شاعران فارسی به کار رفته، خیلی زیاد است و گنجاندن آن در یک مقاله کوتاه کاری دشواری خواهد بود لذا نگارنده، این گفتار را فقط برای بررسی آن اشعار تخصیص داده است که در آن نام شهر شیراز و سعدی و حافظ شیراز آن ذکر شده است.
Persian language existed in the subcontinent for around eight
centuries. It has immensely influenced many regional languages and
dialects. Urdu language was one of the direct recipients whose poets
were greatly influenced by the themes and genres of Persian poetry.
Many classical Urdu poets admired Persian poets such as Sa'di, Hatiz,
Rurmi and Khayyum and proudly followed their style to introduce their
themes and Forms in their creative genres.
This article aims to highlight and analyze Urdu poetry which has
been composed after being inspired by Iranian cities widely known for
their scholarly contributions. Leading Urdu poets have expressed their
affection for Iranian cities in their poetical works. Wast topic in mind,
this article focuses only on those particular Urdu verses inspired by the
city of Shiriz, Sa'di and Hafiz. The selected verses have been divided
into three sections and translated to analyzed and highlight the
significance of the famous city of Shiraz and its great poets