چکیده:
فرهنگ اثر نفوذکننده و تغییر دهندهای در هریک از محیطهای بازار ملی دارد.مدیران بازاریابی جهانی باید تأثیر فرهنگ را تشخیص دهند و آماده باشند تا به آن پاسخ،و یا اینکه آن را تغییر دهند.مدیران بازاریابی جهانی نقش مهم و حتی رهبریکننده را در تأثیرگذاری بر تغییرات فرهنگی در سرتاسر جهان به عهده دارند.این نقش در مواد غذایی آشکارتر است اما شامل تمام صنایع مخصوصا محصولات صنعتی نیز میشود.تولیدکنندگان صابون و پاک کنندهها،عادت شستشو،صنایع الکترونیکی،الگوهای تفریح و مدیران بازاریابی البسه،مدها را تغییر دادهاند.در مورد محصولات صنعتی،فرهنگ بر خصوصیات کالا و تقاضا اثر میگذارد اما تأثیر آن بر فرایند بازاریابی مخصوصا در مورد شیوههای بازرگانی بیشتر است. مدیران بازاریابی جهانی یاد گرفتهاند از افرادی که عادت و گرایشهای محلی را از نظر بازاریابی درک میکنند،استفاده نمایند.
ما در عصری زندگی میکنیم که جریان ملیگرایی در دو جهت در حال حرکت است.در میان کشورهای مختلف تمایل شدید برای ایجاد جامعه جهانی از یک طرف و وابستگی متقابل بین ملتها از طرف دیگر وجود دارد؛اما هدف کلی آنها تقویت احساسات ملی در جامعه است.
روابط بازرگانی بین کشورهای مختلف،که فرهنگهای متفاوتی دارند،چالشهای زیادی را به وجود آورده است.به علاوه،کشورهای مختلف به علت اختلاف در قوانین و اجرای آن با مشکلات متعددی روبر هستند.
هدف هر برنامه آموزشی برای درک فرهنگ کشورهای مختلف،آشنایی با شیوه تفکر، احساس و فعالیتهای آنهاست.مدیران بازاریابی جهانی برای درک فرهنگ کشورهای دیگر باید بر«معیار ارجاع به خود»فائق آیند.یکی از شیوهها برای کسب آگاهی در مورد فرهنگهای مختلف،استفاده از ترکیبی از مطالعات موردی و ایفای نقش است.
در این مقاله،مطالب زیر مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت:
1-جنبههای زیربنایی فرهنگ
2-شیوههای تحلیل عوامل فرهنگی در بازاریابی جهانی
3-مذاکرات بازرگانی
4-محصولات صنعتی در بازاریابی جهانی
5-کالاهای مصرفی در بازاریابی جهانی
6-ملیگرایی در بازاریابی جهانی
7-پیچیدگیهای فرهنگی بین کشورهای مختلف و راهحلهای پیشنهادی در بازاریابی جهانی.
خلاصه ماشینی:
"در این مقاله،مطالب زیر مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت: 1-جنبههای زیربنایی فرهنگ 2-شیوههای تحلیل عوامل فرهنگی در بازاریابی جهانی 3-مذاکرات بازرگانی 4-محصولات صنعتی در بازاریابی جهانی 5-کالاهای مصرفی در بازاریابی جهانی 6-ملیگرایی در بازاریابی جهانی 7-پیچیدگیهای فرهنگی بین کشورهای مختلف و راهحلهای پیشنهادی در بازاریابی جهانی.
در حالتی که زبان و فرهنگ با یکدیگر تفاوت داشته باشد این مشکل بیشتر از هر زمان دیگری مشخص میشود؛برای مثال،بلی و خیر در زبانهای ژاپنی و انگلیسی به شیوههای مختلفی مورد استفاده قرار میگیرد و همین موضوع سوء تفاهمهای زیادی را به وجود آورده است.
برای جلوگیری از سوء تفاهمها،این نکته را باید درک کرد که اختلافهای فرهنگی بین مردم جوامع مختلف وجود دارد و میتوان آنها را یاد گرفت و در ارتباطات مورد توجه قرار داد.
مطالعات انجام شده نشان میدهد که یک فرد از مرحله آگاهی اولیه از عرضه کالا تا پذیرش نهایی یا خرید آن پنج مرحله مختلف را طی میکند که در این قسمت به تشریح آنها میپردازیم3.
بخشی از هدفهای مذاکرات متقابل در محیط فرهنگی سطحی برای شناسایی شرکای بالقوه انجام میشود؛برای مثال در محیطهای فرهنگی سطحی به افرادی که توانایی زیاد دارند و قابل اعتماد هستند و کنترل آنها نیز راحت باشد،کارها واگذار میشود.
پس از پایان جنگ جهانی دوم،ژاپن به عنوان رقیب عمده ایالات متحده آمریکا در عرصه اقتصاد ظاهر و در طول 50 سال اخیر تأکید (به تصویر صفحه مراجعه شود) جدول شماره 1-اختلافهای بین محیطهای فرهنگی سطحی و عمیق مطالعات از ارزشهای اجتماعی و فردی به فرهنگ تجاری و بازرگانی،صنعت و کشورداری تغییر جهت داد،اما با این حال افکار ژاپنیها همچنان مورد علاقه بسیار محققان غربی است."