ملخص الجهاز:
"دکتر سلیم نقد کتاب دربارهی یک ترجمه زبان و ادب روسی یکی از شگفت انگیزترین و هنریترین زبانهای دنیاست؛دامنهی آن بسیار وسیع و استعارهها و تعبیرها و تشبیههای آن بسیار جالب است؛نویسندگان هنرمند این زبان در نوشتههای خود گاه اندیشههای ظریف و نکتهسنجیهای عجیبی را آن چنان ماهرانه به کار میبرند که مانند آن را در زبانهای دیگر کمتر میتوان یافت؛بهویژه از سدهی هیجدهم به بعد که شاعران و نویسندگان درجهی اول این کشور به پیروی از سیاست دربار تزار با زبان و ادب فرانسه آشنایی پیدا کردند؛گویی تحولی خاص در اندیشهی نویسندگان روسی پدید آمد.
او پس از پایان جنگ برای دیدار پدر و مادر و نامزد زیبای خود عازم همان«روستایی»میشود که پیش از جنگ ساکن آن بود و با هیجان خاصی خود را به خانهاش میرساند؛اما مادر و پدر آن چهره و آن دست و پای دگرگون شده و وحشتناک را نمیشناسند و چون صدایش هم تغییر یافته تصور میکنند این جوان یکی از دوستان فرزند آنهاست."