ملخص الجهاز:
نامش بر روی کتابهایی به قطع جیبی یا ربعی همواره در کنار نام دکتر کاویانی میآمد و این کتابها هم همیشه ترجمه یکی از مکالمات افلاطون بود:آپولوژی یا دفاعیه سقراط، لاخس یا شجاعت، لیزیس یا دوستی...
این بار فقط نام دکتر لطفی بر روی جلد دیده میشد، مقدمهها حذف شده بود و ترجمه پیراستهتر مینمود.
در ایران شاید کمتر کسی حتی نام «پایدیا»را شنیده بود و حالا دکتر لطفی خیال ترجمه آنرا داشت!گفتم بله این کتاب را میشناسم و جلد اول آنرا هم خواندهام.
کتاب«پایدیا»مهمترین کتابی است که به زبان فارسی برای شناخت این فرهنگ در دست داریم و اینهمه را مدیون همت بیهمتا و شیفتگی بیشائبه دکتر لطفی به فرهنگ یونانی هستیم.
» دکتر لطفی با ترجمه متافیزیک، فیزیک و اخلاق ارسطو این حق را یکا و یکباره چنانکه شایسته بود ادا کرد.