خلاصة:
هر پژوهش برای اینکه بتواند نقشی تأثیرگذار داشته باشد،باید نتایج و گفتههای خود را چه به صورت همجهت و چه در جهت مخالف،بر پایهی پژوهشهای پیشین بنا کند.ادبیات کودک ایران نیز به عنوان یک علم نوپای دانشگاهی،برای توسعهی گسترهی تحقیقی خود،نیازمند پژوهشهایی است که اصول علمی و مستندسازی در آنها رعایت شده باشد.استناد فرایندهای ذهنی و فرهنگی و در عین حال عملی اجتماعی است.فهرست منابع مورد استناد نیز از مهمترین اجزای همهی آثار تحقیقی و تألیفی است و رفتار استنادی شامل چگونگی استفاده از منابع،نوع تأکید بر موارد ویژه،تکرار کاربرد برخی منابع،گرایش به متونی که به زبانی خاص منتشر شده و...است.مقالهی حاضر،با ارائهی توصیفی از وضعیت استناد در دو مجلهی تخصصی ادبیات کودک(پژوهشنامهی ادبیات کودک و نوجوان و ماهنامهی کتاب ماه کودک و نوجوان)شیوههای استناد را در نقدها و مقالههای آنها بررسی کرده است.یافتههای پژوهش نشان داد،با توجه به لزوم رعایت اصول نگارش علمس،وضعیت استناد در این دو نشریه،چندان مطلوب نیست.
ملخص الجهاز:
"در پیوند با سرقت ادبی میتوان به مقالههایی که مارسل لافونه و دیگران در مجلهی اخلاق اطلاعات به چاپ رساندهاند،مراجعه کرد (هاپتمان،14991؛به نقل از گارفیلد،6991)یکی از معیارهای مهم برای بررسی سطح کیفی مقالهها و نقدها،میزان روزآمدی منابع است که در ادبیات کودک نیز به عنوان یک علم نوپا،لزوم روزآمدی منابع به خوبی احساس میشود.
در سالهای انتشار مجلهی کتاب ماه کودک و نوجوان به عنوان یک مجلهی تخصصی در زمینهی ادبیات کودک،افزون بر کم بودن درصد مقالههایی که استناد داشتهاند(61 درصد از کل مقالهها)و تعداد ارجاعات موجود در مقالههای تألیفی (به طور میانگین هر مقاله 9/6 ارجاع)شاهد نقصان سبک صحیح ارجاع نیز هستیم.
دربارهی رعایت اصول صحیح استناد وضعیت تقریبا نامناسبی را شاهد هستیم از بین 94 درصد مقالههای که در آنها ارجاعات انجام شده 73/66 درصدشان دارای تاریخ هستند و از بین این مقالهها 11/36 درصد کلمات لاتین خاص دارند که تنها 55 درصد از آنها به لاتیننوشت این کلمات اشاره کردهاند(43/11 درصد از کل مقالهها).
هدف از تحقیق حاضر،بررسی وضعیت استناد در دو نشریهی مربوط به ادبیات کودک بوده است؛کتاب ماه کودک و نوجوان،در سال به طور میانگین 02/6 مقالهی تألیفی 79/26 نقد و 61 مقالهی ترجمه شده را به چاپ رسانده و این تعداد دربارهی پژوهشنامه 8/8 مقالهی تألیفی،51/3 نقد و 6/4 مقالهی ترجمه شده است به سخن دیگر میتوان گفت دربارهی هر سه فعالیت تألیفی و نقد و ترجمه کتاب ماه و پژوهشنامه به لحاظ کمی متفاوت عمل کردهاند."