Abstract:
زمانی که نام یک سرزمین و ویژگی هایش در اشعار یکی از پرآوازه ترین شاعران سرزمین دیگر پدیدار شود، آن توصیفات اهمیت قابل توجهی پیدا می کند. وصف ایران در اشعار پاول فلمینگ نمونه یی از این دست است. پاول فلمینگ، شاعر بلند آوازه دوره ادبی باروک آلمانی، در قرن هفدهم به همراه یک هیئت بازرگانی از ایالتی در شمال آلمان آهنگ سفر به ایران کرد و در طول مدت اقامتش در این سرزمین که هفده ماه بطول انجامید، تلاش کرد برخی از مشاهدات خویش و اتفاقات رخ داده در این دوره را با ظرافت و ذوق شاعرانه در قالب چکامه هایی به زبان آلمانی و زبان لاتین بیان نماید. وی، علاوه بر اینکه بارها به نام ایران، شهرها و طبیعتش اشاره نموده، از پیشینه تاریخی و باستانی و برخی از چهره های سرشناس ایران نیز سخن به میان آورده است. نگارنده نوشتار حاضر تلاش نموده ایران و توصیف آن را در میان برخی از چکامه های پاول فلمینگ که به زبان لاتین سروده شده است مورد بررسی و واکاوی قرار دهد.
Machine summary:
پاول فلمينگ، شاعر بلند آوازه دورة ادبي باروک آلماني، در قرن هفدهم به همراه يک هيئت بازرگاني از ايالتي در شمال آلمان آهنگ سفر به ايران کرد و در طول مدت اقامتش در این سرزمین که هفده ماه بطول انجاميد، تلاش کرد برخي از مشاهدات خويش و اتفاقات رخ داده در این دوره را با ظرافت و ذوق شاعرانه در قالب چکامههايي به زبان آلماني و زبان لاتين بيان نمايد.
در واقع اين مطلب بطور کلي به تأثيرات اين سفر بر روي آثار فلمينگ اشاره دارد و با توجه به آن بايد اين نکته مهم را نيز يادآور شد که بخش مهمي از زندگي وي بمدت شش سال در اين سفر سپري شد که نه تنها زمان اندکي نيست، بلکه توانسته علاوه بر مورد بالا، تغييراتي را نيز در موضوعات چکامههايش پدید آورد؛ براي نمونه، اگر به مطالعة دقيق چکامههاي فلمينگ بپردازيم، در مييابيم که وي در کنار پرداختن به موضوعات گوناگون، براي موضوع ميهن و ميهنپرستي جايگاه ويژهیي قائل بوده است و اين در حالي است که «با اين سفر، رفتهرفته مبحث ميهنپرستي اهميتش را از دست ميدهد و سفر و هيئت سفرکننده، خود بخود به موضوع [چکامهها] تبديل ميشوند» (همانجا).
براي تأييد اين سخن کافي است بيان شود که با وجود اينکه فلمينگ در اين چکامه بطور مستقيم به موضوع ايران اشارهیي ندارد، اما در آغاز به تاريخ سرودن اين چکامه که در واقع مدت اقامت خويش در اين دهکده ميباشد، اشاره نموده است و در پايان نيز خواسته با آوردن نام ايران و نيازآباد، به محل سرودن اين چکامه اشاره کند که در نوع خود حائز اهميت ميباشد؛ زيرا وي چکامههاي ديگري نيز دارد که براي شخص خاصي سرود، ولي هيچ اشارهیي به محل يا تاريخ دقيق آن نکرده است.