Abstract:
В настоящей статье рассматривается категориальная семантика зависимого
таксиса и ее актуализация в русских высказываниях с предложными
девербативами.
Высказывания с предложными девербативами конституируют микрополе
зависимого таксиса в русском языке и отличаются гетерогенностью и различной
степенью прототипичности.
Высказывания хронологического типа с таксисообразующими предлогами
темпоральной семантики во время, в течение, после, перед, до, с, при, накануне
образуют сферу примарного (первичного, хронологического, логически
необусловленного) таксиса.
Высказывания логически обусловленного типа с гетерогенно-таксисными
предлогами нетемпоральной семантики несмотря на, вопреки, в силу, благодаря,
из-за, от, вследствие, ради, для репрезентируют значения секундарного
(обстоятельственного, сирконстантного, логически обусловленного) таксиса.
В высказываниях кратного типа с итеративными девербативами, глаголами и
при наличии итеративных квантификаторов типа: каждый раз, всякий раз, часто,
всегда, иногда, регулярно и др. актуализируются различные сопряженные
итеративно-таксисные категориальные ситуации одновременности,
предшествования и следования: итеративно-примарно-таксисные и итеративно-
секундарно-таксисные (в «чистом виде» или с обстоятельственными элементами
логической обусловленности).
This article discusses the categorical semantics of the dependent taxis and its
actualization in Russian statements with prepositional deverbatives. Statements with
prepositional deverbatives constitute a micro-field of dependent taxis in the Russian
language and differ in heterogeneity and various degrees of prototypically. Statements of
chronological type with taxis-forming prepositions of temporal semantics во время, в
течение, после, перед, до, с, при, накануне form the sphere of primary (primal,
chronological, logically unconditioned) taxis. In statements of a logically conditioned
type with heterogeneous-taxis prepositions of non-temporal semantics несмотря на,
вопреки, в силу, благодаря, из-за, от, вследствие, ради, для represent the values of
secondary (adverbial, circumstance, logically conditioned) taxis. In statements of the
multiple type with iterative deverbatives, verbs and in the presence of iterative
quantifiers of the type: каждыи раз, всякии раз, часто, всегда, иногда, регулярно and
others, various conjugate iterative-taxis categorical situations of simultaneity, precedence
and consecutive are actualized: iterative-primary taxis and iterative-secondary-taxis (in
“pure form” or with circumstantial elements of logical conditioning).
Machine summary:
Высказывания хронологического типа с таксисообразующими предлогами темпоральной семантики во время, в течение, после, перед, до, с, при, накануне образуют сферу примарного (первичного, хронологического, логически необусловленного) таксиса.
Высказывания логически обусловленного типа с гетерогенно-таксисными предлогами нетемпоральной семантики несмотря на, вопреки, в силу, благодаря, из-за, от, вследствие, ради, для репрезентируют значения секундарного (обстоятельственного, сирконстантного, логически обусловленного) таксиса.
В русских высказываниях хронологического (примарного, логически необусловленного, необстоятельственного) типа с девербативами с темпоральными предлогами во время, в течение, после, перед, до, с, при, накануне актуализируются примарно-таксисные значения: (1) одновременности; (2) предшествования (строгого/дистантного/сильного и нестрогого/контактного/слабого); (3) следования (строгого/дистантного/ сильного и нестрогого/контактного/слабого).
Секундарно-таксисные значения одновременности актуализируются в полипропозитивных моно- и полисубъектных высказываниях логически обусловленного (секундарного, вторичного, обстоятельственного, сирконстантного, фонового, нехронологического) типа с предлогами модальной, кондициональной, каузальной, финальной, концессивной и консекутивной семантики: несмотря на, вопреки, в силу, благодаря, из-за, от, вследствие, ради, для.
Монотаксисные предлоги во время, в течение, с, при, несмотря на, вопреки, в силу, благодаря, из-за, от, вследствие, ради, для и политаксисный предлог при маркируют таксисное значение одновременности, а монотаксисные предлоги до, перед, накануне, после эксплицируют инвариантное таксисное значение разновременности (предшествования или следования).
При наличии итеративных девербативов и/или глаголов, а также итеративных квантификаторов актуализируются: (1) итеративно-примарнотаксисные значения одновременности, предшествования, следования (в высказываниях с темпорально-таксисными предлогами во время, в течение, после, перед, до, с, при, накануне); (2) итеративно-секундарно-таксисные значения, осложненные модальными, каузальными, кондициональными, концессивными, консекутивными и финальными значениями (см.
В высказываниях кратного типа с итеративными девербативами/глаголами и/или при наличии итеративных квантификаторов актуализируются различные сопряженные итеративнотаксисные категориальные ситуацийи одновременности, предшествования и следования (как в «чистом виде», так и осложненные обстоятельственными элементами логической обусловленности).