Abstract:
بومی سرودهای مناطق مختلف ایران گنجینه فرهنگی زبانی و ادبی بزرگی است که مردم در مناطق مختلف ایران و طی هزاران سال فراهم آوردهاند. یکی از ابعاد این میراث عظیم بررسی جنبههای زبانی و ادبی و مطالعه پیرامون آن هاست. در این مقاله تلاش میشود گوشههایی از دو جنبه زبانی و ادبی بومی سرودها کاویده شود. در بعد زبانی سادگی زبان، کاربرد واژگان محلی و بومی و واژگان دشوار و مهجور و غیر فارسی و برخی کاربردهای خارج از دستور زبان در اشعار عامه بررسی شده است. در جنبههای ادبی وزن عامه سرودهها، کیفیت ردیف و قافیه و تنوعات هر یک تحلیل میشود. همچنین آرایههای ادبی جناس، تکرار، ارسال المثل، تلمیح، مراعات النظیر، حسن تعلیل، تضاد، قلب، و صناعات بدیعی تشبیه و استعارات و کنایه و بیان طنز در اشعار عامه با مثالهای گوناگون نشان داده شده است.
Folkloric poems of different regions of Iran constitute a rich cultural, lingual and literary treasure which has been provided by the inhabitants of those regions through thousands of years. Two of the aspects of this tremendous heritage are its lingual and literary aspects and related studies. This article tries to examine these lingual and literary aspects of the folkloric poems. In the lingual aspect, the following items have been studies in the folkloric poems: The simplicity of language, application of local terms and words, bombastic and obsolete words, non-Iranian words and application of world out of the current grammatical format. Besides, this paper attempts to show the literary aspects of the poems including the beat, quality of alignment and rhyme and their varities. Moreover, some literary features like pun, repetition, antagonism, anagram, simile, metaphor, stinger, paroemia, taxis, allusion, satire have been introduced and a number of examples have been provided as well.