کلمة المفتاح literal translation / (12 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
مؤلف : Eskandari، Shokoufeh ؛ Behnam، Biook ؛ Monsefi، Roya ؛ كاتب مسؤول : Ramazani، Abolfazl ؛
مجلة:Journal of Language and Translation»Summer 2023, Volume 13 - Number 3 ، A+ (Azad University/ISC (17 صفحة - من 201 إلی 217 )
الکلمات المفتاحية:Poetrycultureliteral translationParvin Etessami
-
2.
بررسی ترجمۀ عناوین کتابهای ادبیات پایداری (از فارسی به انگیسی): گامی در راستای ارتقای الگوهای کنونی
كاتب مسؤول : افروز، محمود ؛
مجلة:ادبیات پایداری»بهار و تابستان 1401 - شماره 26 ، ب (Ministry of Science/ISC (18 صفحة - من 33 إلی 50 )
الکلمات المفتاحية:ادبیات پایداریفنون ترجمهترجمۀ عنوان کتابترجمۀ تحت الفظینویسه گردانیترجمۀفنوننویسهمترجمراهبردهایمخاطب
-
3.
مؤلف : Muhammad Abid Ali Khan ؛ Majid Ali ؛ Asad Javaid ؛
مجلة:PalArch's Journal of Archaeology of Egypt»January 2021, Volume 18 - Number 18 (16 صفحة - من 1393 إلی 1408 )
الکلمات المفتاحية:Literary TranslationIdiomstranslation strategiesliteral translationTranslation BarriersToba Tek Singh
-
4.
كاتب مسؤول : قربانی لاکتراشانی، فاطمه ؛ مؤلف : حسینی، زینب السادات ؛
مجلة:مطالعات ترجمه قرآن و حدیث»پاییز و زمستان 1399 - شماره 14 ، ج (Ministry of Science (32 صفحة - من 159 إلی 190 )
الکلمات المفتاحية:مشتقات ماده «قرب».ترجمه قرآنترجمه تفسیریترجمه تحتاللفظیبرابر نهاد
-
5.
كاتب مسؤول : حاجی زاده، مهین ؛ ناقد : اصغرپور، سیامک ؛
مجلة:پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی»آبان 1398 - شماره 72 ، ب (Ministry of Science/ISC (18 صفحة - من 95 إلی 112 )
الکلمات المفتاحية:نقد ترجمهمتون ادبیترجمه لفظبهلفظاصل تعادلجبران خلیل جبراناندیشههای نو و شگفت
-
6.
مؤلف : Mahmoodi-Bakhtiari، Behrooz ؛ Emadi، Nafiseh ؛ Norouzi، Mohammad Hussien ؛
مجلة:Journal of Language and Translation»Summer 2019, Volume 9 - Number 3 ، A+ (Azad University/ISC (12 صفحة - من 17 إلی 28 )
الکلمات المفتاحية:Parvin Etesamiliteral translationVinay and Darbelnet’s ModelDirect strategy
-
7.
مؤلف : Mohsen، Noorbala ؛ Amin، Naeimi ؛
مجلة:جستارنامه ادبیات تطبیقی»تابستان 1398 - شماره 8 ، C (Azad University (21 صفحة - من 96 إلی 116 )
الکلمات المفتاحية:Persian literatureliteral translationphonemic translationLefevere‟s strategiesHafiz's ghazal
-
8.
مؤلف : Sikander، Ali ؛
مجلة:International Journal of Research in English Education»December 2019, Volume 4 - Number 4 (9 صفحة - من 27 إلی 35 )
الکلمات المفتاحية:TranslationTransferenceMeaningliteral translationfree translation
-
9.
مؤلف : امرایی، محمدحسن ؛
مجلة:مطالعات قرآن و حدیث»پاییز و زمستان 1397 - شماره 23 ، ب (Ministry of Science/ISC (24 صفحة - من 273 إلی 296 )
الکلمات المفتاحية:تعابیر کنایینقدروش شناسیترجمه قرآنترجمه تحت اللفظیحدّاد عادل
-
10.
مؤلف : Zandrahimi، Mina ؛ Marzban، Mohammad Reza ؛
مجلة:Journal of Research in Applied Linguistics»Winter and Spring 2017, Volme 8 - Issue 8 (Proceedings of the Fourth International Conference on Language, Discourse and Pragmatics) ، الف (Ministry of Science/ISC (7 صفحة - من 164 إلی 170 )
الکلمات المفتاحية:Translation quality assessmentliteral translationStyle Lyrics Strategies
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- ب (3 مقالة)
- علمی-پژوهشی (2 مقالة)
- الف (1 مقالة)
- ج (1 مقالة)