خلاصة:
Academic discourse enables others' voices in a text to be realized through conventionalized citational patterns. However, form amongst a variety of factors,one thing which may influence the way others' voices are textualized is writers' affiliations to different cultures. Following this assumption, the present contrastive study attempted to explore manifest intertextual constructions across the academicarticles written by English and Iranian writers in the field of applied linguistics in a ten-year period (2000-2010). The typology of citation elaborated by Swales (1990),and subcategorized by Thompson and Tribble (2001) and Thompson (2005) were explored as the analytical framework of this study. The analysis demonstrated the dominance of different strategies of citations in the two corpora. The findings ofthis research may be helpful for novice writers and researchers in applied linguistics.
ملخص الجهاز:
"Salmi and Dervin (2009) investigated citation conventions in research articles from a single discipline (business management) written in two languages, English and Spanish, published in two different sociocultural environments and found that Spanish writers used less citation, especially in the discussion section; they rarely used reporting structures and did not refer to previous work.
HelaliOskueia and Kuhi (2014) have also resorted to a contrastive study of citation in academic writing and have compared the use of citations in the introduction sections of Iranian and native English master's theses.
Previous studies on citations in academic writing have predominantly focused both on expert texts found in academic journals (Hyland , 2000) as well as student writing in the form of doctoral dissertations (Thompson &Tribble, 2001) and master's theses (Charles, 2006; Petric, 2007).
The non-native (Iranian writers) corpus – including 30 research articles – was constructed form the articles published in three Iranian journals of applied linguistics: Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji, Journal of English Language Teaching and Learning, and the Iranian Journal of Applied Language Studies.
Discussion In the present research, both corpora were constructed from the articles published in prestigious international and Iranian applied linguistics journals, so the authors can be judged to be among the highly expert members of the discourse community.
Any contrastive research which aims to find out the similarities and/or differences between the citation practices of native and non-native members of a particular discourse community (like applied linguistics) needs to re-evaluate these assumptions in the wider context of cultural backgrounds of the authors."