خلاصة:
The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in the first part of the research, a qualitative data analysis according to the translation tasks done by eleven participants and their feedback through a semi-structured translation problems interview was done for finding the descriptors in designing the psycho-motor mechanism scale. Next, by designing the scale, two translation tasks were given to 90 M.A. students majoring in Translation Studies at four different branches of Islamic Azad University. Based on the rating done by two experienced raters, construct validity and reliability of the scale was revealed by the use of factor analysis and correlation statistics. The findings approved by the construct validity and reliability of the researcher-constructed scale could contribute to the field of Translation Studies since having a more objective scale for translation tasks in line with anchored theories of translation quality assessment like those of PACTE (2003) is a felt need.
ملخص الجهاز:
com Abstract The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003).
Moreover, in the first part of the research, a qualitative data analysis according to the translation tasks done by eleven participants and their feedback through a semi-structured translation problems interview was done for finding the descriptors in designing the psycho- motor mechanism scale.
Keywords: PACTE, TQA, construct validity, reliability, Psycho-motor Mechanism Scale Introduction Translation has long been considered as an important testing instrument to evaluate the knowledge of the learners (Waddington, 2001).
To overcome the problem, some measures like developing appropriate scales for measuring the new components of translation competence can be taken and thereby they can be offered to the teachers, raters and practitioners for better and more accurate evaluation of translated texts.
The present study was an attempt to assess the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the theory of translation competence proposed by PACTE (2003).
Procedures In the first step, for creating the researcher-constructed psycho-motor mechanism scale, the initial drafts of the translation tasks (including two texts of two hundred and twelve words and two hundred and eleven) were given to a class of eleven MA students at Allameh Tabataba'i University.
In line with this study, in a comprehensive research work, Famil Khalili (2011) tried to develop a translation quality assessment scale based on the theories of PACTE (2003).